こんにちは。
東洋医学南整体院の南です。
本日は、「ヨハネの福音書15章について」です。
悩んだ時、解決さくを知りたち時に読んでみてください。
ピンと来たものが問題を解決するきっかけになります。
それでは、どうそご覧下さい。
The Vine and the Branches
“I am the true vine. and my Father is the gardener.
He cuts off every branch in me that bears no fruit,
while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful .You are already clean because of the word I have spoken to you .
Remain in me ,and I will remain in you.No branch can bear fruit by itself ;it must remain in the vine .
Neither can you bear fruit unless you remain in me.ぶどうの木と枝
私は真実のぶどうの木であり、私の父は農夫です。
彼は実をつけないすべての枝を私から取り除いてくれます。
実をつけるすべての枝をもっと実ガいっぱいにるように刈り込みます。あなたたちは、すでに剪定されています。私があなたたちにに話した言葉によって。
私の中にとどまってください。そして、あなたの内に私はとどまります。
枝は枝自身で実をつけることはできません。ぶどうの木にとどまっていなければ
なりません。あなた達は、私にとどまっていてない限り実を結ぶことができません。
“I am the vine; you are the branches.
If a man remains in me and I in him ,he will bear much fruit;apart from me you can do nothing.
If anyone does not remain in me ,he is like a branch that is thrown away and withers
;such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
If you remain in me and my words remain in you ,ask whatever you wish ,and it will be given you.
This is to my Father’s glory,that you bear much fruit,showing yourselves to be my disciples.私はぶどうの木。あなたたちは枝。
人が、私の内にとどまり、私がその人の内にとどまるなら、その人は多くの実を結ぶでしょう。
私から離れてあなた達は、何もできなせん。
もし、私の内にとどまらないなら、その人は、投げ捨てられる枝のようになり、枯れていきます。
そのような枝は選び取られて、火の中に投げ入れられて燃やされていまします。
もし、あなたたちが私の内にととまり、私の言葉があなたたちの中に残るなら、あなたたちが望むことを
何でも求めなさい。そして、それはあなたたちに与えられるでしょう。
これは、私の父への栄光に向かって私の弟子にふさわしい生き方で、
あなた達は多くの実を結ぶということです。
“As the Father has loved me ,so have I loved you.
Now remain in my love.
If you obey my commands,you remain in my love,
just as I have obeyed my Father’s commands and remain in his love .I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.
My command is this;Love each other as I have loved you.Greater love has no one than this ,that he lay down his life for his friends.
You are my friends if you do what I command.
I no longer call you servants,because a servant does not know his master’s business.
Instead,I have called you friends,for everything that I learned from my Father I have made known to you.
You did not choose me,but I chose you and appointed you to go and bear fruit – fruit that will last.
Then the Father will give you whatever you ask in my name.
This is my command:Love each other.父が、私を愛してくれたように、私はあなた達を愛しました。今、私の愛にとどまっていてください。
もし、あなた達が私の言いつけに従うなら、あなた達は、私の愛にとどまってくれています。
まさに、私が父の言いつけに従ったように彼の愛に私はとどまっています。私は、私の喜びがあなたの中にあって、その喜びが完全になるために
このことをあなたたちに言いました。
私の言いつけはこれです。私があなたたちを愛したように互いに愛し合いなさい。彼の友のために自分の命を捧げること以上に大きな愛はありません。
もし、私の言いつけを実行するならあなたたちは、私の友です。
私はもはや、あなたたちをしもべと呼びません。なぜなら、しもべは、そのご主人の仕事を
知らないからです。
その代わりに、私はあなたたちを友と呼びます。というのは、父から学んだ全てを
あなた達にお伝えしたからです。
あなたたちが私を選んでくれなかったが、私があなた達を選びました。
指名してあなたたちが行って、実を結ぶようにしました。
ずっと存続し続ける実です。そうして、父は、私の名によってあなたたちが求めるものは何でも与えてくれます。
これは私の願いです。互いに愛し合ってください。
The World Hates the Disciples
If the world hates you,keep in mind that it hated me first.
If you belonged to the world,it would love you as its own.
As it is ,you do not belong to the world,but I have chosen you out of the world.この世が弟子を憎む
もし、この世があなた達を憎むなら、このことを心にとどめて
おいてください。世はまず私を憎んだのです。
もし、あなたたちが、この世のものだったなら、この世がこの世自身として
あなた達を愛したでしょう。
そのように、あなた達は、この世のものではありません。それで
この世からあなたたちを私が選び取りました。
That is why the world hates you.
Remember the words I spoke to you:’No servant is greater than his master.
‘If they persecuted me, they will persecute you also.
They will treat you this way because of my name,for they do not know the One who sent me.それが、この世があなた達を憎む理由です。
あなた達に話した言葉を覚えていますか。
主人よりも偉大なしもべはいません。もし、彼らが、私を迫害するなら、あなた達もまた迫害にあうでしょう。
彼れらは、このようにあなた達を扱います。なぜなら私の名によるからです。
というは、彼れは私を遣わした一つなるものを知らないからです。If I had not come and spoken to them,they would not be guilty of sin.
Now,however,they have no excuse for their sin.
He who hates me hates my Father as well,
If I had not done among them what no one else did,they would not be guilty of sin .
But now they have seen these miracles,and yet they have hated both me and my Father .
But this is to fulfill what is written in their Law:
‘They hated me without reason’.もし、わたしが、来て話さなかったなら、彼らは罪への自覚を持つことはなかったでしょう。
今、しかし、彼らが行った罪のための言い訳はできません。私を憎むものは、同様に父も憎んだのです。もし私が彼らの間でその他誰もが行わなかったことを
しなかったなら、彼らは、自分がした罪への自覚を持つことはなかったでしょう。しかし、今、彼らは、これらの奇跡を目にしてしまったのです。そしてまた、私と私の父ともに
憎んでしまったのです。
しかし、これは、律法に書かれていることが成就するためです。
彼らは理由なしに私を憎みました。”When the Counselor comes,whom I will send to you from the Father , the Spirit of truth
who goes out from the Father , he will testify about me .
And you also must testify,for you have been with me from the beginning.私が父からあなた達に送る導き手、父からやってくる真理の御霊が来る時、
彼がわたしについて証言します。
そして、あなた達も証言しなければなりません。とうのは、始めからあなた達は
私と一緒にいたからです。
以上です。最後までご覧いただき、ありがとうございました。
コメント