<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>古典 &#8211; 尼崎市・東洋医学南整体院・身体/心/魂にお役立ちホームページ＆ブログ</title>
	<atom:link href="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/category/%E5%8F%A4%E5%85%B8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com</link>
	<description>東洋医学からの視点で、究極の生き方をサポート</description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Feb 2021 14:41:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2018/11/5e7873edf546f8f655a45ed04bc8a0aa-100x100.png</url>
	<title>古典 &#8211; 尼崎市・東洋医学南整体院・身体/心/魂にお役立ちホームページ＆ブログ</title>
	<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/category/%E5%8F%A4%E5%85%B8/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">154107075</site>	<item>
		<title>刺絡の原典『血絡論篇　第三十九』とは？</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/what-is-the-original-text-of-the-stab-blood-theory-39/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/what-is-the-original-text-of-the-stab-blood-theory-39/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2021 01:30:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[刺絡について]]></category>
		<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4898</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2021/02/血絡論篇第３９-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。 本日は、『血絡論篇　第三十九』についてご紹介していきたいと思います。 なぜ、この篇をするのかというと、当院では刺絡治療を行っております。 主に井穴刺絡を中心に行っ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2021/02/血絡論篇第３９-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p><span style="font-weight: 400;">こんにちは。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">本日は、『血絡論篇　第三十九』についてご紹介していきたいと思います。<br />
</span><span style="font-weight: 400;">なぜ、この篇をするのかというと、当院では刺絡治療を</span><span style="font-weight: 400;">行っております。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">主に井穴刺絡を中心に行っていますが、改めて理解を深めると<br />
</span><span style="font-weight: 400;">言う意味で、鍼灸の原点である霊枢『血絡論篇　第三十九』学んで<br />
</span><span style="font-weight: 400;">いきたいと思います。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">井穴刺絡は様々な病気にや症状に対して即効性があります。<br />
</span><span style="font-weight: 400;">効果のほどには本当に驚かされます。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">刺絡にはもっと多くの可能性があり、さらに理解を深めると</span><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">ともに、新たなる可能性を探っていければと考えとおります。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-weight: 400;">霊枢『血絡論篇　第三十九』</span></h2>
<h3><b>黄帝曰．願聞其奇邪而不在經者．</b><b>岐伯曰．血絡是也．</b></h3>
<p><b> </b></p>
<p>黄帝曰く、願わくばその奇邪にして、経に在らざる者を聞かん。</p>
<p>岐伯曰く、血絡これなり。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>黄帝曰．</b><b>刺血絡而仆者．何也．</b></h3>
<p>黄帝曰く、血絡を刺して、仆れるものとは、何ぞや。</p>
<h3><b>血出而射者．何也．</b><b>血少黒而濁者．何也．</b></h3>
<p><b></b>血を出して射する者とは、何ぞや。血少し黒くて濁る者は、何ぞや。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>射するとは、血が吹き出ることです。</p>
<p>黒く濁る血が出る場合は、交感神経が過剰に働いている状態です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>逆に水が多くあるような血が出る場合は、副交感神経が過剰に働いている状態です。</p>
<p>交感神経が過剰に働いている人は痛みに強く、血気さかんな人が多いです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>スポーツ選手に多かったりします。</p>
<p>この人は短命に終わることがあったりします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ガンになりやすく、無理がきいたりします。</p>
<p>逆に、副交感神経が過剰な人は、神経質なところがあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>知的なことが得意だったりします。</p>
<p>免疫機能が高く、ガンになりにくいですが、アレルギーになりやすかったりします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>血出清而半爲汁者．何也．</b><b>發鍼而腫者．何也．</b></h3>
<p>血を出し清くて半ば汁と為る者とは何ぞや。針を発して腫れる者とは、何ぞや。</p>
<p>副交感神経が過剰な人です。鍼を発して腫れるのは内出血したからです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>血出若多若少．而面色蒼蒼者．何也．</b></h3>
<p>血を出し、若しくは多く若しくは少なくて、面の色蒼蒼の者とは何ぞや。</p>
<p>貧血気味の人が多いです。なので女性が多かったりします。</p>
<p>血を見ることが苦手な人が顔色が青ざめ安いです。</p>
<h3><b>發鍼而面色不變．而煩悗者．何也．</b></h3>
<p>鍼を発して面色変わらず、而して、煩悗する者とは、何ぞや。</p>
<p>出血させすぎた時になります。</p>
<p>なので、貧血気味の人に刺絡をする時に注意が必要です。</p>
<p>実際になれば、２・3日無理せず、ゆっくりすれば、回復します。</p>
<p>焦ることはありません。普通に日常生活は遅れます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>激しい運動は避けましょう。お風呂の時に少し注意ふらつくときがあります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>多出血而不動搖者．何也．</b><b>願聞其故．</b></h3>
<p>多く出血して動揺せざる者とは、何ぞや。願わくばその故を聞かん。</p>
<p>怪我をすることに慣れていると人です。</p>
<p>なので、交感神経が過剰に働いている人です。</p>
<p>一般的に体が丈夫と思われている人です。</p>
<h3><b> </b><b>岐伯曰．脉氣盛而血虚者．刺之則脱氣．脱氣則仆．</b></h3>
<p>岐伯曰く、脉気盛んにして血虚するものは、之を刺せば、則ち気を脱す。気を脱すれば則ち仆れる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>若い女性で貧血気味の人や、年齢が全盛期を過ぎて老に入った男性だったりします。</p>
<p>若い女性の場合の脉気盛んは若いからです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>男性の場合の脉気盛んは緊張しいるからです。</p>
<p>この両者に共通するのは神経が細かい、血を見ることが苦手です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>自分の体から出血をしていることを見るとフッとなる人です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>血氣倶盛．而陰氣多者．其血滑．刺之則射．</b></h3>
<p>血気倶に盛んにして陰気多い者は、その血滑らかなり。之を刺せば、則ち射す。</p>
<p>非常に若い人が倶に盛んです。</p>
<p>後は、最近に奇邪を受けた人です。</p>
<p>古くなれば、血気は盛んではなくなります。</p>
<p>射ということばから、血が吹き出ることがわかります。</p>
<p>なので、熱がります。血行がいい状態です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>例えると、ゆっくりお風呂に入った後は、<br />
血気盛んな状態です。</p>
<p>なので、高熱があるかもしません。</p>
<p>あるいは、急性の捻挫や打撲、骨折などがあったりするかもしれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>陽氣畜積．久留而不寫者．其血黒以濁．故不能射．</b></h3>
<p>陽気蓄積し、久しく留まって写さる者は、その血黒く濁するを以て、故に射すること能わざるなり。</p>
<p>この状態が急性から慢性の病になったことを判断する材料になります。</p>
<p>そして、交感神経が過剰状態にです。酸性体質です。</p>
<p>人間弱アルカリ性に方が健康にです。</p>
<p>食べ物を注意する必要があるかもしれません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>周りに環境が其の人を緊張状態にしているかもしれません。</p>
<p>この状態を放っておくと、無理をしていると大きな病気になります。</p>
<p>例えば、脳卒中や、ガンなどです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>新飮而液滲于絡．而未合和于血也．故血出而汁別焉．</b></h3>
<p>新たに飲んで液絡に滲む。而して未だ血合和せざるなり。故に血い出て汁別れなり。</p>
<p>副交感神経が過剰に働いている状態です。</p>
<p>今飲んだばかりなので、脾胃の働きが落ちているのかもしれません。</p>
<p>でもゆっくりしていれば、数時間でよくなります。</p>
<p>これだけだと問題ありません。</p>
<p>しかし、なにか症状があってこの状態だと治療が必要です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>症状があるかないかで、治療スべきかどうか判断できます。</p>
<p>この状態で治療院に来ているので、治療をしたほうがいいのでしょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>其不新飮者．身中有水．久則爲腫．</b></h3>
<p>その新たに飲まざる者は、身中に久しく水有り。則ち腫と為す。</p>
<p>水分代謝が悪い状態です。水を飲む癖を付ける必要があります。</p>
<p>オシッコをしなければならないんこで、水を控えていますという人がなります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>あと、全盛期をすぎ、中年太りになりやすい人です。</p>
<p>新陳代謝が落ちています。</p>
<p>お灸で体内に熱を入れて、新陳代謝を上げる必要があります。</p>
<p>なので、体は冷たいし、体が最近重かったりします。</p>
<p>新陳代謝を上げてから、刺絡をすると効果がテキメンです。</p>
<p>そこまで、現代では行っている時間はないのかもしれません。</p>
<p>体内の新陳代謝を上げるお灸をして3週間はかけたほうがいいです。</p>
<p>この答えは、臨床上の話です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>強くお灸をすれば、一週間で住みますが、お灸の熱さに耐えられる人は少ないです。</p>
<p>なので、少ないお灸で回数で積み上げて行く必要があります。</p>
<p>新陳代謝を上げてから、刺絡をすると効果がすぐに長くでます。</p>
<p>新陳代謝が悪いのに、刺絡をしても血はなかなかでないし、痛いし、</p>
<p>効果も出にくいという悪条件での治療になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>陰氣積于陽．其氣因于絡．故刺之血未出．而氣先行．故腫．</b></h3>
<p>陰気陽に積もり、その気絡に因る。故に之を刺す血未だ出ず。而して気先に行く。故に腫れる。</p>
<p>これは内出血です。普通に針をするとなることがあります。</p>
<p>血管からの止血作用が落ちています。</p>
<p>血管からの出血をさせないようるする作用のとを統血作用といいます。</p>
<p>統血作用を高めるには脾の働きを高める必要があります。</p>
<p>原因は2つ考えられます。</p>
<p>鍼をする人が下手だったのか、患者自身の脾臓の働き弱っていたのかのどちらかです。</p>
<p>東洋医学でいう脾臓の働きを高めるには、脾臓の陽気を高める必要があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>陰陽之氣．其新相得而未和合．因而寫之．</b></h3>
<p>陰陽の気、其の新たに相得る而して、未だ和合せず。因って之を写す。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b>則陰陽倶脱．表裏相離．故脱色而蒼蒼然</b></h3>
<p>則ち陰陽倶に脱す。表裏相離れる。故に色を脱して蒼蒼然るなり。</p>
<p>顔色から血色がなくなるのは、神経が繊細な人が多く、血を見ることが苦手な人が多いです。</p>
<p>あるいは、貧血気味の女性の方だったりします。</p>
<h3><b>刺之血出多．色不變而煩悗者．刺絡而虚經．</b></h3>
<p>之を刺し血多く出る。色変わらず而して煩悗する者は刺絡して経を虚す。</p>
<p>体力以上に出血しすぎたために起きることがあります。</p>
<p>過度の運動を2・3日避ければ大丈夫です。</p>
<p>＊思いもつかない重症な病気がある場合は除きます。</p>
<p>後、血液が止まらない薬を飲んでいる人に注意しましょう。</p>
<h3><b>虚經之屬于陰者．陰脱．故煩悶．</b></h3>
<p>経を虚し之陰に属す者とは、陰を脱す。故に煩悶す。</p>
<p>貧血気味の血事態が少ない人はです。</p>
<h3><b>陰陽相得．而合爲痺者．此爲内溢于經．</b></h3>
<p>陰陽相得る。而して合い痺と為すものとは、此れ内に経溢れると為す。</p>
<h3><b>外注于絡．如是者．陰陽倶有餘．雖多出血．而弗能虚也．</b></h3>
<p>外は絡に注ぐ。核の如きものは、陰陽倶に有余なり。多く出血しても虚すること能わざるなり。</p>
<h3><b>黄帝曰．相之奈何．</b></h3>
<p>黄帝曰く、之を相るにいかん。</p>
<h3><b>岐伯曰．血脉者盛．堅横以赤．</b><b>上下無常處．</b></h3>
<p>岐伯曰く。血脉は盛ん。竪横以て赤い。上下して常に処なし。</p>
<p>この血絡は静脈瘤みたいなものです。</p>
<p>血管が浮き出て見えるものです。押さえれば、一瞬なくなったりしますが、</p>
<p>また血絡がでてきます。急性なものが多いです。</p>
<h3><b>小者如鍼．大者如筯．則而寫之．萬全也．</b></h3>
<p>小なるものは鍼の如く、大なるものは筋のごとし。則ち之を写す。万全なり。</p>
<p>この血絡が慢性病に原因と深く関わっていることがあります。</p>
<p>この血絡をしっかりと処理することで、驚くような効果を発揮します。</p>
<p>今のところ、病気の関わる血絡なのか、もとからあるものか、病とそんなにも関係がないものかを<br />
見分ける方法がまだ確立していないのが現状です。</p>
<p>なので、個人的な経験則で判断するしかないです。</p>
<p>ヒントとしては、症状にあるところと、そこに関わる経絡の上に血絡があれば、<br />
病に関わっている可能性が高くなります。</p>
<h3><b>故無失數矣．失數而反．各如其度．</b></h3>
<p>故に数を失すること無し。数を失して反って、各々其の度の如くす。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><b> </b><b>黄帝曰．鍼入而肉著者．何也．</b></h3>
<p>黄帝曰く、鍼を入れて肉著くものとは、何ぞや。</p>
<h3><b>岐伯曰．熱氣因于鍼．則鍼熱．熱則肉著于鍼．故堅焉．</b></h3>
<p>岐伯曰く、熱気鍼に因る。則ち鍼熱す。熱則ち肉鍼に著く。故に堅きなり。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は、霊枢の『血絡論　第三十九』について説明しました。</p>
<p>臨床上に照らし合わせて書いてみました。</p>
<p>何年も刺絡をすれば、経験として理解できますが、進歩させにくい鍼灸術の一つです。</p>
<p>これから、刺絡をしようと思っている人の参考になれば嬉しく思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/what-is-the-original-text-of-the-stab-blood-theory-39/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4898</post-id>	</item>
		<item>
		<title>黄帝内経『霊枢』、鍼経九巻について</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-huangdi-neijing-reiki-acupuncture-volume-9/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-huangdi-neijing-reiki-acupuncture-volume-9/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2020 13:51:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[霊枢]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4841</guid>

					<description><![CDATA[こんな方が対象になります。 鍼について知りたい。 鍼灸の古典の『霊枢』について知りたい。 &#160; 九鍼十二原 https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/reiki-acupunc [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="box_style box_style_blue">
<div class="box_inner">
<div class="box_style_title"><span class="box_style_title_inner">こんな方が対象になります。</span></div>
<p>鍼について知りたい。</p>
<p>鍼灸の古典の『霊枢』について知りたい。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>九鍼十二原</h2>
<p>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/reiki-acupuncture-nine-acupuncture-twelve-hara-%E2%91%A0-part-1/</p>
<p>第一九鍼十二原</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-huangdi-neijing-reiki-acupuncture-volume-9/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4841</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢あるいは鍼経の「終始第九」（法野）について後編</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2020 00:55:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4461</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/終始第九後編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。 本日は、鍼灸の聖典の霊枢または鍼経の「終始第九」です。 前編につづき、後編となります。 臨床を積み重ねるたびに、鍼経に対する理解力が異なってきます。 不思議なもの [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/終始第九後編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。<br />
本日は、鍼灸の聖典の霊枢または鍼経の「終始第九」です。<br />
前編につづき、後編となります。</p>
<p>臨床を積み重ねるたびに、鍼経に対する理解力が異なってきます。</p>
<p>不思議なものです。なんと奥深く理解し、<br />
この鍼経をを運用することの難しさを<br />
噛み締めています。</p>
<p>この鍼経を理解し、運用するためには、<br />
日本で発達した鍼灸、特に経絡治療の技を捨てて、読み込む必要性がでてきます。</p>
<p>そうしないと、その今まで習ってきたものの考えでおさまってしまい、鍼経を<br />
応用することが困難になりまます。</p>
<p>自分で知っていることに範囲内でこの鍼経を理解し、<br />
運用することになりますからね。</p>
<p>そうなると、この霊枢であり鍼経を理解し、<br />
運用することが難しくなります。</p>
<p>本当に難しいです。</p>
<p>悪戦苦闘の上で、実際に臨床で既成概念に囚われず、<br />
鍼を運用してきました。</p>
<p>この鍼灸はこれからの医療に必要なものであり、<br />
この鍼灸は奥深い魅力があり、可能性があります。</p>
<p>ほとんどの病気を治す可能性がめちゃくちゃ在ることがわかりました。</p>
<p>役に立たないものは、交通事故、緊急を要するもの。開放骨折。大きい傷口。<br />
命に今すぐ関わるもの、西洋医学が得意とするものはあまり役に立たない。</p>
<p>それ以外は遥かに、コストも安く、多くの人が考えるよりも効果があります。<br />
ぜひ、研鑽を重ねていただきたいものです。</p>
<p>西洋医学に比べて、一〇倍位いいです。<br />
この言葉うそと思うでしょうね。そういう私も西洋医学さまさまで約一五年間<br />
信じてきました。必要なものと思ってきました。</p>
<p>しかし、臨床をすると、全然すごい効果や可能性がありました。</p>
<p>医療者がにはあまりにも効果が有りすぎて、お金儲けに向きません。<br />
なおかつやればやるほど早く治ってしまいます。</p>
<p>鍼灸治療の魅力の一つです。</p>
<p>それでは、始めましょう。</p>
<p>今までの既成概念を捨てて、学んでいきましょう。</p>
<h2>「終始第九」（法野）について後編</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>陰盛而陽虚．</strong></h3>
<p><strong>先補其陽．後寫其陰．而和之．陰虚而陽盛．先補其陰．後寫其陽．而和之．</strong></p>
<p><strong>三脉動于足大指之間．必審其實虚．虚而寫之．是謂重虚．重虚病益甚．</strong></p>
<p><strong>凡刺此者．以指按之．脉動而實且疾者．疾寫之．虚而徐者．則補之．反此者．病益甚．</strong></p>
<p><strong>其動也．陽明在上．厥陰在中．少陰在下．</strong><strong>膺腧中膺．背腧中背．肩膊虚者．取之上．</strong></p>
<p><strong>重舌．刺舌柱以鈹鍼也．</strong><strong>手屈而不伸者．其病在筋．</strong><strong>伸而不屈者．其病在骨．在骨守骨．在筋守筋．</strong></p>
<p><strong>補須一方實．深取之．稀按其痏．以極出其邪氣．</strong></p>
<p><strong>一方虚．淺刺之．以養其脉．疾按其痏．無使邪氣得入．</strong></p>
<p><strong>邪氣來也．緊而疾．穀氣來也．徐而和．</strong><strong>脉實者．深刺之．以泄其氣．</strong></p>
<p><strong>脉虚者．淺刺之．使精氣無得出．以養其脉．獨出其邪氣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">陰盛にして而して陽虚す．</span><span style="color: #0000ff;">先ず其の陽を補う．後ち其の陰を寫す．<br />
而して之を和す．陰虚し而して陽盛ん．先ず其の陰を補す．<br />
後ち其の陽を寫す．而して之を和す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">三脉の足の大指之間を動ず．必ず其の實虚を審らかにす．虚して而して之を寫す．<br />
是れを重虚と謂う．重虚は病益々甚だし．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ此れを刺すものは．指を以って之を按ず．脉動じて而して實且つ疾なるものは．<br />
疾かに之を寫す．虚而して徐なるものは．則ち之を補う．<br />
此れに反するものは．病益々甚だし．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">其の動ずるや也．陽明の上に在り．厥陰の中に在り．<br />
少陰の下に在り．膺（ヨウ）腧（ゆ）は膺に中（アタ）り．<br />
背腧は背に中る．肩膊（ケンバク）虚とは者．之の上に取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">重舌は．舌柱を刺す鈹鍼を以ってす也．手屈して而して不伸とは者．<br />
其の病筋に在り．伸ばして而して屈せずは者．<br />
其の病骨に在り．骨に在り骨を守る．筋に在り筋を守る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">補は須くすべし一には實に方って．深く之を取る．稀に其の痏を按ず．<br />
以って極（スミヤカ）に其の邪氣を出す．</span><span style="color: #0000ff;">一には虚に方って．淺く之を刺す．<br />
以って其の脉を養う．疾かに其の痏を按ず．邪氣の入ることを得しむる無かれ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">邪氣來るなり也．緊にして而して疾す．穀氣來なり也．徐にして而して和す．<br />
脉實とは者．深く之を刺す．以って其の氣を泄す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">脉虚とは者．淺く之を刺し．使精氣をして出づるを得ること無からしめ．<br />
以って其の脉を養う．獨り其の邪氣を出す．</span></p>
<p>※</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>刺諸痛者．其脉皆實．</strong></h3>
<p><strong>故曰從腰以上者．手太陰陽明皆主之．</strong><strong>從腰以下者．足太陰陽明皆主之．</strong></p>
<p><strong>病在上者．下取之．</strong><strong>病在下者．高取之．</strong><strong>病在頭者．取之足．</strong></p>
<p><strong>病在腰者．取之膕．</strong><strong>病生於頭者．頭重．</strong><strong>生于手者．臂重．</strong></p>
<p><strong>生于足者．足重．</strong><strong>治病者．先刺其病所從生者也．</strong></p>
<p><strong>春氣在毛．夏氣在皮膚．秋氣在分肉．冬氣在筋骨．</strong></p>
<p><strong>刺此病者．各以其時爲齊．</strong><strong>故刺肥人者．以秋冬之齊※．</strong></p>
<p><strong>刺痩人者．以春夏之齊．</strong><strong>病痛者．陰也．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">諸痛を刺すものは者．其の脉皆な實す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に曰はく腰從り以上は．手太陰陽明皆な之を主る．腰從り以下は．<br />
足の太陰陽明皆な之を主る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病上に在るものは．下に之を取る．病下に在るものは．高く之を取る．<br />
病頭に在るものは者．之足に取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病腰に在るものは．之を膕に取る．病頭に生ずるものは．頭重く．手に生ずるものは．<br />
臂重し．</span><span style="color: #0000ff;">足に生ずるものは．足重く．治病を治すとは．<br />
先ず刺其の病の所從りて生ずる所の者を刺すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">春氣毛に在り．夏氣皮膚に在り．秋氣分肉に在り．冬氣筋骨在り．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">此病を刺すとは．各々其の時を以って齊（ザイ）と為す．故に肥人を刺すとは．<br />
秋冬之齊を以って（深く刺）す．</span><span style="color: #0000ff;">痩人を刺すとは．春夏之齊を以って（浅く刺）す．</p>
<p></span></p>
<p>※齊（ザイ）＝薬剤と同意。頭をそろえること。処方とかやり方の意。</p>
<h3><strong>病痛者．陰也．痛而以手按之不得者．</strong></h3>
<p><strong>陰也．深刺之．</strong><strong>病在上者．陽也．病在下者．陰也．癢者．陽也．淺刺之．</strong></p>
<p><strong>病先起陰者．先治其陰．而後治其陽．</strong><strong>病先起陽者．先治其陽．而後治其陰．</strong></p>
<p><strong>刺熱厥者．留鍼反爲寒．</strong><strong>刺寒厥者．留鍼反爲熱．</strong><strong>刺熱厥者．二陰一陽．</strong></p>
<p><strong>刺寒厥者．二陽一陰．</strong><strong>所謂二陰者．二刺陰也．一陽者．一刺陽也．</strong></p>
<p><strong>久病者．邪氣入深．</strong><strong>刺此病者．深内而久留之．間日而復刺之．</strong></p>
<p><strong>必先調其左右．去其血脉．刺道畢矣．</strong><strong>凡刺之法．必察其形氣．</strong></p>
<p><strong>形肉未脱．少氣而脉又躁．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">痛んで病むものは者．陰なり也．痛み而して手で以って之を按じ得ずとは．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">陰なり也．深く之を刺す．病上に在るものは．陽なり．<br />
病下に在るものは．陰なり也．<br />
癢（カユミ）のあるものは．陽なり．淺く之を刺す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病先ず陰に起こるものは．先ず其の陰を治す．而して後ち其の陽治す．<br />
病先ず陽に起こるものは</span><span style="color: #0000ff;">．先ず其の陽を治す．而して後ち其の陰を治す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">刺熱厥刺すとは．鍼を留めて反って寒と為す．寒厥を刺すとは．<br />
鍼を留めて反って熱と為す．熱厥を刺すとは．二陰一陽．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">寒厥を刺すとは．二陽一陰．所謂二陰とは．二つ陰を刺すなり也．<br />
一陽とは．一つ陽を刺すなり也．</span><span style="color: #0000ff;">久病とｈ者．邪氣深く入る．此の病を刺すものとは．<br />
深く内に而して久しく之を留む．日を間（ヘダテ）て而して復た之を刺す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">必ず先ず調其の左右を調える．其の血脉を去る．刺道畢る矣．凡そ刺の法．<br />
必ず其の形氣を察す．</span><span style="color: #0000ff;">形肉未に脱せず．少氣して而して脉又た躁（サワガシ）．</span></p>
<p>※</p>
<h3><strong>躁厥者．必爲繆刺之．</strong></h3>
<p><strong>散氣可收．聚氣可布．深居靜處．占神往來．閉戸塞牖．魂魄不散．專意一神．</strong></p>
<p><strong>精氣之分．毋聞人聲．以收其精．必一其神．令志在鍼．淺而留之．微而浮之．</strong></p>
<p><strong>以移其神．氣至乃休．男内女外．堅拒勿出．謹守勿内．是謂得氣．</strong></p>
<p><strong>凡刺之禁．</strong><strong>新内勿刺．新刺勿内．已醉勿刺．已刺勿醉．新怒勿刺．已刺勿怒．</strong></p>
<p><strong>新勞勿刺．已刺勿勞．已飽勿刺．已刺勿飽．已飢勿刺．已刺勿飢．已渇勿刺．</strong></p>
<p><strong>已刺勿渇．大驚大恐．必定其氣．乃刺之．</strong><strong>乘車來者．臥而休之．如食頃．乃刺之．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">躁厥のものは．必ず之を繆刺（ビョウシ）することを為す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">散氣して收めるべし．聚氣布くべし．深く居い靜かに處り．神の往來を占い．<br />
戸閉めて牖（ユウ）を塞ぎ．</span><span style="color: #0000ff;">魂魄を散ぜず．意を專ら神を一にし．</span><span style="color: #0000ff;">精氣を分かたず．<br />
聞人の聲を聞くこと毋く．以って其の精を収む．必ず其の神を一つにし．<br />
志を鍼に在らしむ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">淺く而して之を留め．微かに而して之を浮かす．</span><span style="color: #0000ff;">以って其の神を移す．氣至る乃ち休む．<br />
男は内女は外．堅く拒んで出すこと勿れ．謹み守って内るること勿れ．</span><span style="color: #0000ff;">是れ得氣と謂う．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺之禁．新たに内れ刺すこと勿れ．新たに刺す内れること勿れ．已に醉い刺すこと勿れ．<br />
已に刺す醉うこと勿れ．新に怒る刺すこと勿れ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">已に刺す怒ること勿れ．</span><span style="color: #0000ff;">新に勞す刺すこと勿れ．已に刺す勞すること勿れ．<br />
已に飽けば刺すこと勿れ．已に刺す飽くこと勿れ．已に飢える刺すこと勿れ．<br />
已に刺す飢える勿れ．已に渇く刺す勿れ．</span><span style="color: #0000ff;">已に刺す渇くこと勿れ．<br />
大驚大恐．必ず其の氣を定めて．乃ち之を刺す．車に乘りて來るものは．<br />
</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">臥して而して之を休め．食頃（ショクケイ）の如くに．乃ち之を刺す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">出行して來るものは．坐して而して之を休め．十里頃（ばかり）行くが如くにして．<br />
乃ち之を刺す．</span></p>
<p>※牖（ユウ）＝まど</p>
<p>食頃（ショクケイ）＝一回食事をするくらいの時間。</p>
<h3><strong>凡此十二禁者．其脉亂氣散．逆其營衞．經氣不次．因而刺之．</strong></h3>
<p><strong>則陽病入於陰．陰病出爲陽．則邪氣復生．</strong></p>
<p><strong>粗工勿察．是謂伐身．形體淫泆．乃消腦髓．津液不化．脱其五味．是謂失氣也．</strong></p>
<p><strong>太陽之脉．其終也．戴眼反折瘈瘲．其色白．絶皮乃絶汗．絶汗則終矣．</strong></p>
<p><strong>少陽終者．耳聾．百節盡縱．目系絶．目系絶．一日半則死矣．其死也．色青白乃死．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ此れ十二禁とは．其の脉は亂れ氣散じ．其の營衞は逆し．經氣は次せず．<br />
因って而して之を刺す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">則ち陽病陰に入る．陰病出て陽と為る．則ち邪氣復た生ず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">粗工察すること勿れ．是れ伐身（バッシン）と謂う．形體淫泆す．<br />
乃ち腦髓を消（とか）し．津液化せず．其の五味を脱す．是れ失氣と謂うなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陽の脉．其の終るや也．戴眼反折瘈瘲．其の色白．絶皮して乃ち絶汗す．<br />
絶汗し則ち終る矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">戴眼反折瘈瘲の終るものは．耳聾し．百節盡く縱（ユル）む．目系絶す．目系絶すれば．<br />
一日半則ち死す矣．其の死や也．色青白し乃ち死す．</span></p>
<p>※形體淫泆（ケイタイインシツ）＝淫は欲望にふけること。泆は、ほしいままなこと。</p>
<p>戴眼（サイガン）＝上目づかいになって眼球強直状態になること。</p>
<p>瘈瘲＝瘈は強直性痙攣。瘲は弛緩性痙攣。</p>
<p>反折＝背中は反り返る</p>
<p>少陽胆経は関節を主る。</p>
<h3><strong>陽明終者．</strong></h3>
<p><strong>口目動作．喜驚妄言．色黄．其上下之經．盛而不行．則終矣．</strong></p>
<p><strong>少陰終者．面黒．齒長而垢．腹脹閉塞．上下不通．而終矣．</strong></p>
<p><strong>厥陰終者．中熱嗌乾．喜溺．心煩．甚則舌卷卵上縮．而終矣．</strong></p>
<p><strong>太陰終者．腹脹閉．不得息．氣噫善嘔．嘔則逆．逆則面赤．不逆則上下不通．</strong></p>
<p><strong>上下不通．則面黒．皮毛燋．而終矣．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">陽明の終るものは．口目動作し．喜く驚し妄言す．<br />
色は黄なり．其の上下の經．盛んなるも而して行かざる．<br />
則ち終る矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">少陰の終わるものは．面黒．齒長し而し垢．腹脹し閉塞す．上下ぜず．<br />
而して終る矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">厥陰の終わるものは．中熱し嗌乾き．喜く溺し．心煩す．<br />
甚だしきは則ち舌卷き卵上り縮んで．而して終わる矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陰の終るものは．腹脹り閉じて．息することを得ず．<br />
氣噫し善く嘔す．嘔する則ち逆す．逆す則ち面赤し．<br />
逆さず則ち上下通ぜず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">上下通ぜず．則ち面黒．皮毛燋げる．而して終わる矣．</span></p>
<p>※</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は</p>
<p>「鍼灸の聖典、霊枢あるいは鍼経の「終始第九」（法野）について後編」について</p>
<p>説明してきました。</p>
<p>第一～三は五行穴について</p>
<p>第４は五臓について</p>
<p>第5は陽経六腑について</p>
<p>第六は望診、予後</p>
<p>第七は、鍼の方法。</p>
<p>第八は感情や心こと。</p>
<p>第９は総合で六脈の陰陽の運用方法についてです。</p>
<p>ここまでは、霊枢の鍼経は根本原理です。</p>
<p>ここからは各論になっていきます。</p>
<p>本日も最後までごらんいただき、ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4461</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢あるいは鍼経の「終始第九」（法野）について前編</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono-of-the-acupuncture-sutra-part-1/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono-of-the-acupuncture-sutra-part-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2020 00:54:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4458</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/終始第九前編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている 南です。 本日は、「終始第九」についてです。 第一～三までは、五行ツボについてです。 第四は臓腑の主に藏について 第五は府について 第六は視診と予後 第七は鍼の運用の仕方 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/終始第九前編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院をやっている<br />
南です。</p>
<p>本日は、「終始第九」についてです。</p>
<p>第一～三までは、五行ツボについてです。</p>
<p>第四は臓腑の主に藏について</p>
<p>第五は府について</p>
<p>第六は視診と予後</p>
<p>第七は鍼の運用の仕方。</p>
<p>第八は精神作用</p>
<p>第九は一通りの鍼治療の仕方です。まとめです。</p>
<p>鍼経で最も大切なものはこの第九までです。</p>
<p>基本的に鍼治療の流や考え方の説明されています。</p>
<p>それでは、やっていきましょう。</p>
<h2>◆終始第九．</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="color: #000000;">凡刺之道．</span></h3>
<p><span style="color: #000000;"><strong>畢于終始．明知終始．五藏爲紀．陰陽定矣．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>陰者主藏．陽者主府．陽受氣于四末．陰受氣于五藏．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>故寫者迎之．補者隨之．知迎知隨．氣可令和．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>和氣之方．必通陰陽．五藏爲陰．六府爲陽．傳之後世．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>以血爲盟．敬之者昌．慢之者亡．無道行私．必得天殃．</strong></span></p>
<p><strong>謹奉天道．請言終始．終始者．經脉爲紀．持其脉口人迎．</strong></p>
<p><strong>以知陰陽有餘不足．平與不平．天道畢矣．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺の道．畢于終始に畢る．明かに終始を知る．五藏を紀と為す．<br />
陰陽定まる矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">陰は藏を主る．陽は府を主る．陽は氣を四末に受け．<br />
陰は氣を五藏に受く．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に寫とは之を迎え．補とは之に隨う．迎を知り隨を知る．<br />
氣は和せしむべし．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">氣を和する之方．必ず陰陽に通ず．五藏を陰と為す．六府を陽と為す．<br />
之を後世に傳うるに．</span><span style="color: #0000ff;">血を以って盟と為す．之を敬うものは昌え．之を慢るものは亡ぶ．<br />
道を無くして私を行えば．必ず天の殃を得ん</span>．</p>
<p><span style="color: #0000ff;">謹しんで天道を奉じ．請う終始を言わん．終始とは．經脉を紀と為す．<br />
其の脉口人迎を持つ．</span><span style="color: #0000ff;">以って陰陽有餘不足．<br />
平與する不平を知る．天道畢る矣．</span></p>
<p><span style="color: #000000;">※紀＝糸口</span></p>
<p><span style="color: #000000;">盟＝誓い</span></p>
<p><span style="color: #000000;">殃（オウ）＝わざわい</span></p>
<h3>所謂平人者不病．</h3>
<p><strong>不病者．脉口人迎．應四時也．</strong></p>
<p><strong>上下相應而倶往來也．六經之脉．不結動也．</strong></p>
<p><strong>本末之寒温之相守司也．形肉血氣．必相稱也．是謂平人．</strong></p>
<p><strong>少氣者．脉口人迎倶少．而不稱尺寸也．</strong></p>
<p><strong>如是者．則陰陽倶不足．補陽則陰竭．寫陰則陽脱．</strong></p>
<p><strong>如是者．可將以甘藥．不可飮以至劑．</strong></p>
<p><strong>如此者．弗灸※．不已者．因而寫之．則五藏氣壞矣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">所謂平人とは病まず．病まずとは者．脉口人迎．四時に應ずなり也．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">上下相應し而して倶に往來するなり也．六經之脉は．不結動せざるなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">本末の寒温の相い守司するなり．形肉血氣．必ず相い稱うなり也．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">是れ平人と謂う．少氣とは者．脉口人迎倶に少なし．而して尺寸と稱わずなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">是の如くのものは者．則ち陰陽倶に不足なり．陽補い則ち陰竭き．陰を寫し則ち陽脱する．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">是の如くのものは．可將に甘藥を以ってすべく．可飮至劑を以って飲むべからず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">此の如くのものは．灸せず．已まざるものは．因って而して之を寫す．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">則ち五藏の氣壞る矣．</span></p>
<p>※稱（カナ）うなり</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>人迎一盛．病在足少陽．一盛而躁．病在手少陽．</h3>
<p><strong>人迎二盛．病在足太陽．二盛而躁．病在手太陽．</strong></p>
<p><strong>人迎三盛．病在足陽明．三盛而躁．病在手陽明．</strong></p>
<p><strong>人迎四盛．且大且數．名曰溢陽．溢陽爲外格．</strong></p>
<p><strong>脉口一盛．病在足厥陰．一盛而躁．在手心主．</strong></p>
<p><strong>脉口二盛．病在足少陰．二盛而躁．在手少陰．</strong></p>
<p><strong>脉口三盛．病在足太陰．三盛而躁．在手太陰．</strong></p>
<p><strong>脉口四盛．且大且數者．名曰溢陰．溢陰爲内關．内關不通．死不治．</strong></p>
<p><strong>人迎與太陰脉口倶盛四倍以上．命曰關格．關格者．與之短期．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎一盛（イッセイ）．病足の少陽に在り．一盛而して躁．病手の少陽在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">人迎二盛．病足の太陽に在り．二盛而して躁．病手の太陽に在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">人迎三盛．病足の陽明に在り．三盛而して躁．病手の陽明に在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">人迎四盛．且つ大且つ數．名づけて溢陽と曰う．溢陽は外格と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉口一盛．病足の厥陰に在り．一盛而して躁．手の心主に在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">脉口二盛．病足の少陰に在り．二盛而して躁．手の少陰に在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">脉口三盛．病足の太陰に在り．三盛而して躁．手の太陰に在り．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">脉口四盛．且つ大且つ數なるものは．名づけて溢陰と曰う．溢陰は内關と為す．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">内關は通ぜず．死して治らず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎與する太陰脉口倶に盛んなること四倍以上は．命じて關格と曰う．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">關格とは．之に短期を与（アタ）う．</span></p>
<p>※躁=騒がしい。</p>
<h3>人迎一盛．寫足少陽．而補足厥陰．</h3>
<p><strong>二寫一補．日一取之．必切而驗之．疏取之上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>人迎二盛．寫足太陽．補足少陰．二寫一補．二日一取之．必切而驗之．疏取之上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>人迎三盛．寫足陽明．而補足太陰．二寫一補．日二取之．必切而驗之．疏取之上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>脉口一盛．寫足厥陰．而補足少陽．二補一寫．日一取之．必切而驗之．疏而取上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>脉口二盛．寫足少陰．而補足太陽．二補一寫．二日一取之．必切而驗之．疏取之上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>脉口三盛．寫足太陰．而補足陽明．二補一寫．日二取之．必切而驗之．疏而取之上．氣和乃止．</strong></p>
<p><strong>所以日二取之者．太陽主胃．大富于穀氣．故可日二取之也．</strong></p>
<p><strong>人迎與脉口倶盛三倍以上．命曰陰陽倶溢．如是者．不開則血脉閉塞．氣無所行．</strong></p>
<p><strong>流淫于中．五藏内傷．如此者．因而灸之※．則變易而爲他病矣．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎一盛．足の少陽を寫す．而して足の厥陰を補う．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">二寫一補．日に一之を取る．必ず切して而して之を驗す．<strong>躁</strong>之を上に取る．氣和す乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎二盛．足の太陽を寫法す．足の少陰を補う．二つ寫して一つ補う．二日に一つ之を取る．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">必ず切して而して之を驗す．躁は之の上に取る．氣和して乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎三盛．足の陽明を寫す．而して足の太陰を補う．二つ寫し一つ補う．日に二つ之を取る．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">必ず切して而して之を驗す．躁は之の上に取る．氣和して乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉口一盛．足の厥陰を寫す．而して足の少陽を補う．二つ補う一つ寫す．日に一つ之を取る．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">必ず切して而して之を驗す．疏は而して上に取る．氣和して乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉口二盛．足の少陰寫して．而して足の太陽を補う．二つ補う一つ寫す．二日に一つ之を取る．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">必ず切して而して之を驗す．躁は之の上に取る．氣和して乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉口三盛．足の太陰を寫す．而して足の陽明を補う．二つ補して一つ寫す．日に二つ之を取る．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">必ず切して而して之を驗す．躁は而して之の上に取る．氣和して乃ち止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">所以日に二つ之を取るものは．太陽（陰）は胃を主る．大いに穀氣を富む．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">故に日二つ之を取るべきなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">人迎與する脉口倶に盛んなること三倍以上．命づけて陰陽倶に溢と曰う．如是の如くのものは．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">開かず則ち血脉閉塞す．氣の行く所無し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">中に流淫す．五藏は内を傷る．此の如くのものは．因って而して之に灸す．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">則ち變易して而して爲他病と為る矣．</span></p>
<p>※驗（）＝調べて確認する。</p>
<p>疏＝躁　　<strong>疏</strong>取之上</p>
<p>太陽主胃．＝太陰では</p>
<h3>凡刺之道．氣調而止．</h3>
<p><strong>補陰寫陽．音氣益彰．耳目聰明．</strong></p>
<p><strong>反此者．血氣不行．所謂氣至而有效者．寫則益虚．虚者．脉大如其故而不堅也．</strong></p>
<p><strong>堅如其故者．適雖言故．病未去也．補則益實．實者．脉大如其故而益堅也．</strong></p>
<p><strong>夫如其故而不堅者．適雖言快．病未去也．故補則實．寫則虚．痛雖不隨鍼．病必衰去．</strong></p>
<p><strong>必先通十二經脉之所生病．而後可得傳于終始矣．故陰陽不相移．虚實不相傾．取之其經．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺の道．氣調って而して止む．陰を補い陽を寫す．音氣益々彰かにして．耳目聰明なり．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">此れに反するものは者．血氣行かず．所謂氣至って而して效有りとは．寫す則ち虚を益す．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">虚とは者．脉大其れの如く故に而して堅からず也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">堅さ其れの如く故のものは．適々（タマタマ）故のごとしと言うと雖も．病未に去らず也．</span><br />
<span style="color: #0000ff;">補う則ち實を益す．實とは者．脉の大さは其の故の如くに而して堅を益すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">夫れ其の故の如く而して堅からずとは．適々（タマタマ）快（こころよし）と言うと雖も．</span><br />
<span style="color: #0000ff;"></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病未に去らずなり也．故に補す則ち實す．寫す則ち虚す．痛み鍼に不隨と雖も．病必ず衰え去る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">必ず先ず十二經脉之生ずる所の病に通じ．而して後ち得終始に傳得るべき矣．故に陰陽相い移らず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">虚實相い傾かざるは．之を其の經に取る．</span></p>
<p>※<strong>堅如其故者＝大如故而益堅者</strong></p>
<h3><strong>凡刺之屬．三刺至穀氣．邪僻妄合．</strong></h3>
<p><strong>陰陽易居．逆順相反．沈浮異處．四時不得．稽留淫泆．須鍼而去．</strong></p>
<p><strong>故一刺則陽邪出．</strong><strong>再刺則陰邪出．</strong><strong>三刺則穀氣至．</strong><strong>穀氣至而止．</strong></p>
<p><strong>所謂穀氣至者．已補而實．已寫而虚．</strong><strong>故以知穀氣至也．邪氣獨去者．陰與陽未能調．而病知愈也．</strong></p>
<p><strong>故曰．補則實．寫則虚．痛雖不隨鍼．病必衰去矣．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺の屬．三刺して穀氣至る．邪僻（ジャヘキ）妄合し．</span><span style="color: #0000ff;">陰陽居を易（カ）え．逆順相い反し．<br />
沈浮處を異にし．四時得ず．稽留して淫泆するは．須（スベカラ）く鍼して而して去らしむべし．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に一刺す則ち陽邪を出す．再び刺す則ち陰邪を出す．三刺す則ち穀氣至る．穀氣至る而して止む．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">所謂穀氣至るとは．已に補す而して實す．已に寫し而して虚す．故に以って穀氣至るを知るなり也．<br />
邪氣獨り去るとは．陰與する陽未に能く調わず．而して病の愈ゆるを知るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．補す則ち實す．寫す則ち虚す．痛み鍼に不隨と雖も．病必ず衰え去る矣．</span></p>
<p>※</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は</p>
<p>「霊枢あるいは鍼経の「終始第九」（法野）について前編」について<br />
説明しました。</p>
<p>次は後編です。</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/about-the-scriptures-of-acupuncture-and-moxibustion-the-spiritual-center-or-the-ninth-from-beginning-to-end-hono-of-the-acupuncture-sutra-part-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4458</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経の◆本神第八．について（法風）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e2%97%86%e6%9c%ac%e7%a5%9e%e7%ac%ac%e5%85%ab%ef%bc%8e%e3%81%ab%e3%81%a4/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e2%97%86%e6%9c%ac%e7%a5%9e%e7%ac%ac%e5%85%ab%ef%bc%8e%e3%81%ab%e3%81%a4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 05:09:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4430</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/本神第八jpg-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院の南です。 本日は、鍼経の本神第八について説明します。 本神第八ではおもに、心の世界、精神、感情などを扱っています。 肉体にまで影響がでていない。つまり、西洋医学的には、退行性変性など [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/本神第八jpg-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院の南です。<br />
本日は、鍼経の本神第八について説明します。</p>
<p>本神第八ではおもに、心の世界、精神、感情などを扱っています。</p>
<p>肉体にまで影響がでていない。つまり、西洋医学的には、退行性変性など<br />
具体的には出る前の、状態を扱っています。</p>
<p>鍼をする者の心の準備にも参考になるテーマです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>◆本神第八．</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3>黄帝問于岐伯曰．</h3>
<p><strong>凡刺之法．必先本于神．血脉營氣精神．</strong></p>
<p><strong>此五藏之所藏也．至其淫泆離藏．則精失．魂魄飛揚．志意悗亂※．</strong></p>
<p><strong>智慮去身者．何因而然乎．天之罪與．人之過乎．何謂徳氣生精神魂魄心意志思智慮．請問其故．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝岐伯に問うて曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">凡そ之を刺す法．必ず先に神を本とす．血脉營氣精神．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">此れ五藏之藏する所なり也．其れ淫泆、離藏するに至って．則ち精を失す．魂魄飛揚し．<br />
志意悗亂（バンラン）※し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">智慮身を去るは者．何に因って而して然るか乎．天の罪か與．人の過ちか乎．<br />
何をか徳、氣は精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、慮を生ずるかと謂うか．<br />
請う其の故（ワケ）を問わん．</span></p>
<p>※淫泆（インイツ）淫＝じわじわとしみこむこと。また度を超えて深入りすること。<br />
泆＝水が満ちて氾濫すること。みだらでほしいままにすること。</p>
<p>魂魄飛揚＝魂は肝に蔵されています。魄は肺に蔵されています。この２つがバラバラに<br />
なって活動すること。</p>
<p>悗＝ぼんやり。亂＝乱れる</p>
<p>陰虚の始まり。</p>
<h3><strong>岐伯荅曰．</strong></h3>
<p><strong>天之在我者．徳也．地之在我者．氣也．徳流氣薄而生者也．故生之來．謂之精．</strong></p>
<p><strong>兩精相搏．謂之神．隨神往來者．謂之魂．並精而出入者．謂之魄．</strong></p>
<p><strong>所以任物者．謂之心．心有所憶．謂之意．意之所存．謂之志．</strong></p>
<p><strong>因志而存變．謂之思．因思而遠慕．謂之慮．因慮而處物．謂之智．</strong></p>
<p><strong>故智者之養生也．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">天の我在ると</span><span style="color: #0000ff;">は者．徳也．地の我在るとは者．氣也．<br />
徳流れ氣薄（セマ）って而して生ずる者なり也．故に生の來る．之を精と謂う．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">兩精相い搏つ．之を神と謂う．神に隨って往來する者．之を魂と謂う．<br />
精に並んで而して出入する者．之を魄と謂う．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">物に任ずる所以の者．之を心と謂う．心には憶する所有り．<br />
之を意と謂う．意の存する所．之を志と謂う．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">志に因って而して變を存する．之を思と謂う．思に因って而して遠く慕う．<br />
之を慮と謂う．慮に因って而して物に處す．之を智と謂う．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に智者の生を養うや也．</span></p>
<p>※徳（トク）＝真実を見る目。人間の常識などのような時代に因って変化する真実でなく、永遠に変わらない真実を見る目。<br />
超意識。</p>
<p>氣＝無意識。自分を物質世界に自分自身を表現したい。そのプロセスが薄くなる。物質の次元にどんどんと<br />
囚われて、本来は無限の可能性があるが、それが薄まって制限される様子。</p>
<p>生となる。生がとうとう、稲光が地上に落ちるように落ちるそれが精。しかし、この精だけでは、<br />
何も生じようがない、２つの精が一つになる。その時に循環が始まる。細胞分裂その流れが<br />
拍動が相うつことが神。神が細胞内を拍動しながら上下にめぐることを魂といいます。</p>
<p>その細胞は栄養を必要とし、老廃物もだします。このことを魄といいます。</p>
<p>そうすると、脳などがでてきて、体を本能的に守ろうとする機能がそのわります。<br />
体をコントロールする働きを心といいます。その心はずっと体を成長させるために<br />
自然と考えづつけます。それを考え続けることを憶といいます。<br />
その一連の流を意といいます。その意は１つの目標に定まります。これを<br />
志といいます。その志は、目的が達成されたりすると変化します。<br />
これを思といいます。頭に心がある状態をいいます。長く思う状態が<br />
続くと慮となります。慮の結果として物質社会にまで今まで<br />
考えてきてことを実際に行動します。これを智といいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>必順四時而適寒暑．</h3>
<p><strong>和喜怒而安居處．節陰陽而調剛柔．如是則僻邪不至．長生久視．</strong></p>
<p><strong>是故怵惕思慮者．則傷神．神傷則恐懼．流淫而不止．</strong></p>
<p><strong>因悲哀動中者．竭絶而失生．喜樂者．神憚散而不藏．</strong></p>
<p><strong>愁憂者．氣閉塞而不行．盛怒者．迷惑而不治．</strong></p>
<p><strong>恐懼者．神蕩憚而不收．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">必ず</span><span style="color: #0000ff;">四時に順って而して寒暑適す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">喜怒和して而して居處（日常生活）に安んじ．陰陽を節して而して剛柔（性生活）を調う．<br />
是の如く則ち僻邪至らず．長生久視す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">是の故に怵惕（ジュッテキ）思慮すとは者．則ち神を傷る．神を傷る則ち恐懼（キョウク）し流淫して而して止まず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">悲哀に因って中を動かすとは者．竭絶（ケッゼッ）す而して生を失す．<br />
喜樂とは者．神憚散（タンサン）而して藏せず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">愁憂とは者．氣閉塞して而行まず．盛んい怒るとは者．迷惑して而して治せず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">恐懼（キョウク）と者．神蕩憚（トウタン）而して收まらず．</span></p>
<p>※四時とは四季のこと。<br />
居所とは日常生活。</p>
<p>怵＝恐れる。物事が気にかかる。惕＝恐れる、何かおこりはしないかとビクビクする。（ジュッテキ）＝</p>
<p>恐＝心の中に穴が空いた様なうつろな感じ。懼＝目をキョロキョロし、おどおどと不安な様子。（キョウク）</p>
<p>竭＝つきる。かれる。絶（ケッゼッ）＝たえる。</p>
<p>憚（タン）＝薄く平らな「はたらき」である。こころが薄く広く鳴ることで<br />
遠慮する。氣にして避けたり、控えたりする意。散（サン）＝ちりちりになる。</p>
<h3><strong>心怵惕思慮．</strong></h3>
<p><strong>則傷神．神傷則恐懼自失．破醸脱肉※．毛悴色夭．死于冬．</strong></p>
<p><strong>脾愁憂而不解．則傷意．意傷則悗亂．四肢不擧．毛悴色夭．死于春．</strong></p>
<p><strong>肝悲哀動中．則傷魂．魂傷則狂忘不精．不精則不正當人．陰縮而攣筋．兩脇骨不擧．毛悴色夭．死于秋．</strong></p>
<p><strong>肺喜樂無極．則傷魄．魄傷則狂．狂者意不存．人皮革焦．毛悴色夭．死于夏．</strong></p>
<p><strong>腎盛怒而不止．則傷志．志傷則喜忘其前言．腰脊不可以俛仰屈伸．毛悴色夭．死于季夏．</strong></p>
<p><strong>恐懼而不解．則傷精．精傷則骨痠痿厥．精時自下．是故五藏主藏精者也．不可傷．傷則失守而陰虚．陰虚則無氣．無氣則死矣．</strong></p>
<p><strong>是故用鍼者．察觀病人之態．以知精神魂魄之存亡得失之意．五者以傷．鍼不可以治之也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">心、怵惕思慮する</span><span style="color: #0000ff;">則ち神を傷る．神を傷る則ち恐懼（キョウク）自失す．<br />
<span>䐃を破り</span>肉を脱す※．毛は悴し、色は夭し．冬に死す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脾愁憂して而して解せざる．則ち意を傷る．意傷る則ち悗亂（バンラン）す．<br />
四肢擧がらず．毛は悴し色は夭して．春に死す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">肝悲哀して</span><span style="color: #0000ff;">中を動する．則ち魂を傷る．魂傷る則ち狂忘にして精ならず．<br />
精ならず則ち不正當に人の陰縮んで而して筋が攣（ひきつれ）るべし</span><span style="color: #0000ff;">．<br />
兩脇の骨擧がらず．毛は悴し色は夭して．秋に死す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">肺喜樂して極まり無き．則ち魄傷る．魄傷る則ち狂す．狂すとは者意人に存せず．<br />
皮革焦げ．毛は悴し色は夭して．夏に死す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">腎盛んに怒って而して止まず．則ち志傷る．志傷る則ち喜く其の前言を忘れる．<br />
腰脊以って俛仰（フギョウ）屈伸すべからず．毛は悴し色は夭して．季夏に死す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">恐懼して而して解せず．則ち精を傷る．精を傷る則ち骨痠（コツサン）し痿厥（イケツ）し．<br />
精時に自ずから下る．是の故に五藏は精を藏することを主どるなり．傷るべからず．<br />
傷る則ち守りを失して而して陰虚す．陰虚す則ち氣無し．氣無し則ち死す矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">是の故に鍼を用いるもの者．察して病人之態を観る．以って精神魂魄之存亡得失之意を知る．<br />
五は者以って傷る．鍼以って之を治すべからず也．</span></p>
<p>※陰虚の始まり＝是の故に五藏は精を藏することを主どるなり．傷るべからず．<br />
傷る則ち守りを失して而して陰虚す．陰虚す則ち氣無し．氣無し則ち死す矣．</p>
<p>五臓とは吸収。六腑とは、排泄。</p>
<h3>肝藏血．血舍魂．肝氣虚則恐．實則怒．</h3>
<p>脾藏營．營舍意．脾氣虚則四支不用．五藏不安．實則腹脹．經溲不利．</p>
<p>心藏脉．脉舍神．心氣虚則悲．實則笑不休．</p>
<p>肺藏氣．氣舍魄．肺氣虚則鼻塞不利．少氣．實則喘喝．胸盈仰息．</p>
<p>腎藏精．精舍志．腎氣虚則厥．實則脹．五藏不安．必審五藏之病形．</p>
<p>以知其氣之虚實．謹而調之也．</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">肝血を藏す．血は魂を舍す．肝氣虚す則ち恐れる．實則ち怒る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">脾營を蔵す．營は意を舍す．脾氣虚す則ち四支用いず．五藏安ぜず．實則ち腹脹す．經溲利せず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">心脉を蔵す．脉神を舍す．心氣虚す則ち悲しむ．實則ち笑休まらず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">肺気を藏す．氣魄舍す．肺氣虚す則ち鼻塞利せず．少氣．實則ち喘喝（ぜんかつ）．胸盈（み）ち仰いで息す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">腎精を蔵す．精は志を舎す．腎氣虚す則厥す．實則ち脹す．五藏安ならず．必ず審に五藏之病形をし．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">以って知其の氣之虚實を知る．謹んで而して之を調えるなり也．</span></p>
<p>※喘＝あえぐ、息をきらす　喝＝かすれ声。はっはっ</p>
<p>胸盈（エイ）　みちる</p>
<p>厥（ケツ）＝寒厥は足の冷え。一般的に気ことに腎気の逆上です。<br />
腹部の奔豚、心悸亢進、咽喉不利、脳血管障害。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は　鍼経の「鍼経の本神第八」について説明してきました。</p>
<p>本神第八は想いに感情について説明されています。</p>
<p>感情が病を引き起こすのは天地人の法則に適していない生活や<br />
考え方をし赴くままにいきたためです。</p>
<p>其の矛盾を教えるために様々な感情が発病する前に出てきます。</p>
<p>喜怒哀楽などです。其の時にすでに五常から離れています。</p>
<p>仁、義、信、礼、智などが、自然な思いとして発言している時は<br />
病になることはありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e2%97%86%e6%9c%ac%e7%a5%9e%e7%ac%ac%e5%85%ab%ef%bc%8e%e3%81%ab%e3%81%a4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4430</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経の◆官鍼第七．について（法星）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e3%80%8c%e5%ae%98%e9%8d%bc%e7%ac%ac%e4%b8%83%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e3%80%8c%e5%ae%98%e9%8d%bc%e7%ac%ac%e4%b8%83%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2020 22:40:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4415</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/官鍼第七-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。 本日は、鍼経の官鍼第七」です。 この第七は鍼の運用の仕方についてです。 たんたんと鍼灸の聖典について説明しています。 それでは始めていきましょう。 &#160;  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/官鍼第七-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。</p>
<p>本日は、鍼経の官鍼第七」です。</p>
<p>この第七は鍼の運用の仕方についてです。</p>
<p>たんたんと鍼灸の聖典について説明しています。</p>
<p>それでは始めていきましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>◆官鍼第七．</h2>
<h3>凡刺之要．官鍼最妙．</h3>
<p><strong>九鍼之宜．各有所爲．長短大小．各有所施也．不得其用．病弗能移．</strong></p>
<p><strong>疾淺鍼深．内傷良肉※．皮膚爲癰．病深鍼淺．病氣不寫．支爲大膿．</strong></p>
<p><strong>病小鍼大．氣寫大甚．疾必爲害．病大鍼小．氣不泄瀉．亦復爲敗．</strong></p>
<p><strong>失鍼之宜．大者寫．小者不移．已言其過．請言其所施．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>病在皮膚．無常處者．取以鑱鍼于病所．膚白勿取．</strong></p>
<p><strong>病在分肉間．取以員鍼于病所．病在經絡痼痺者．取以鋒鍼．</strong></p>
<p><strong>病在脉氣少．當補之者．取之鍉鍼于井滎分輸．</strong></p>
<p><strong>病爲大膿者．取以鈹鍼．病痺氣暴發者．取以員利鍼．</strong></p>
<p><strong>病痺氣痛而不去者．取以毫鍼．病在中者．取以長鍼．</strong></p>
<p><strong>病水腫不能通關節者．取以大鍼．</strong></p>
<p><strong>病在五藏固居者．取以鋒鍼．寫于井滎分輸．取以四時．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ之を刺す</span><span style="color: #0000ff;">要．官鍼最妙なり．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">九鍼の宜き．各々爲す所有り．長短大小．各々施す所有るなり也．其の用を得ず．<br />
病移すこと能わず．弗（ふつ）＝不</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">疾の淺い鍼深い．内れて傷良肉を傷る※．皮膚を癰と為す．病深く鍼淺い．病氣寫せず．<br />
支（反って）大膿と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病小で鍼大．氣を寫すこと大いに甚だしく．疾必ず害と為す．病大にして鍼小．氣は泄瀉せず．<br />
亦た復た敗と為す．</span><span style="color: #0000ff;">鍼之宜きを失えば．大は者寫し．小は者移せず．已に其の過を言う．<br />
請う言其の施す所を言わん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病皮膚に在り．常無き處とは者．鑱鍼を以って</span><span style="color: #0000ff;">病處を取る．膚の白きを取ること勿れ．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">病分肉間に在り．員鍼を以って病所を取る．病經絡在りて痼痺するものは者．鋒鍼を以って取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病脉に在り氣少し．當に之を補うとは者．之鍉鍼于井滎分輸を取る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">病大膿と為すとは者．鈹鍼を以って取る．病痺氣暴に發すとは者．員利鍼以って取る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">病痺氣に痛む而して去らずとは</span><span style="color: #0000ff;">者．毫鍼以って取る．病中に在るとは者．<br />
長鍼以って取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病水腫關節を通ること能わずとは者．大鍼を以って取る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">病五藏固居在るとは者．鋒鍼を以って取る．井滎分輸を寫す．四時以って取る．</span></p>
<p>※官（カン）＝つかさ。分担する任務、仕事を任せること。鍼を任用すること。</p>
<p>弗（ふつ）ず。</p>
<p>支は（反）の間違い爲大膿．甲乙経や太素にあり。</p>
<h3>凡刺有九．以應九變※．</h3>
<p><strong>一曰輸刺．輸刺者．刺諸經滎輸藏腧也．</strong></p>
<p><strong>二曰遠道刺．遠道刺者．病在上．取之下．刺府腧也．</strong></p>
<p><strong>三曰經刺．經刺者．刺大經之結絡經分也．</strong></p>
<p><strong>四曰絡刺．絡刺者．刺小絡之血脉也．</strong></p>
<p><strong>五曰分刺．分刺者．刺分肉之間也．</strong></p>
<p><strong>六曰大寫刺．大寫刺者．刺大膿以鈹鍼也．</strong></p>
<p><strong>七曰毛刺．毛刺者．刺浮痺皮膚也．</strong></p>
<p><strong>八曰巨刺．巨刺者．左取右．右取左．九曰焠刺．焠刺者．刺燔鍼．則取痺也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺すに九有り．以って九變に應ず※．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">一曰はく輸刺．輸刺とは者．諸經滎輸藏腧を刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">二曰はく遠道刺．遠道刺とは者．病上に在り．之を下に取る．<br />
府腧を刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">三曰はく經を刺す．經刺とは者．大經之結絡經分を刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;"></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">四曰はく絡刺．絡刺とは者．刺小絡之血脉を刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">五曰はく分刺．分刺とは者．刺分肉之間を刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">六曰はく大寫刺（ダイシャシ）．大寫刺とは者．大膿鈹鍼を以って刺す也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">七曰はく毛刺（モウシ）．毛刺とは者．浮痺を皮膚に刺すなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">八曰はく巨刺（コシ）．巨刺とは者．左を右で取る．右を左で取る．<br />
九曰はく焠刺（サイシ）．焠刺とは者．燔鍼を刺して．則ち痺を取るなり也</span>．</p>
<p><span style="color: #000000;">※大經とは十二経。之結絡經分。</span></p>
<p><span style="color: #000000;">結絡とはその結絡とは脈結ぼれて血和せず、<br />
之を決すれば乃ち行く。静脈瘤あるいは毛細血管拡張。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>凡刺有十二節．以應十二經．</h3>
<p><strong>一曰偶刺．偶刺者．以手直心若背．直痛所．一刺前．一刺後．以治心痺．刺此者傍鍼之也．</strong></p>
<p><strong>二曰報刺．報刺者．刺痛無常處也．上下行者．直内無拔鍼．以左手隨病所按之．乃出鍼．復刺之也．</strong></p>
<p><strong>三曰恢刺．恢刺者※．直刺傍之．擧之前後．恢筋急．以治筋痺也．</strong></p>
<p><strong>四曰齊刺．齊刺者．直入一．傍入二．以治寒氣小深者．或曰三刺．三刺者．治痺氣小深者也．</strong></p>
<p><strong>五曰揚刺．揚刺者．正内一．傍内四．而浮之．以治寒氣之博大者也．</strong></p>
<p><strong>六曰直鍼刺．直鍼刺者．引皮乃刺之．以治寒氣之淺者也．</strong></p>
<p><strong>七曰輸刺．輸刺者．直入直出．稀發鍼而深之．以治氣盛而熱者也．</strong></p>
<p><strong>八曰短刺．短刺者．刺骨痺．稍搖而深之．致鍼骨所．以上下摩骨也．</strong></p>
<p><strong>九曰浮刺．浮刺者．傍入而浮之．以治肌急而寒者也．</strong></p>
<p><strong>十曰陰刺．陰刺者．左右率刺之．以治寒厥．中寒厥．足踝後少陰也．</strong></p>
<p><strong>十一曰傍鍼刺．傍鍼刺者．直刺傍刺各一．以治留痺久居者也．</strong></p>
<p><strong>十二曰賛刺．賛刺者．直入直出．數發鍼而淺之出血．是謂治癰腫也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ十二節有るを刺す．以って十二經に應ず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">一曰はく偶刺．偶刺とは者．手を以って心若しくは背に直て．痛む所に直て．一前を刺す．<br />
一後ろを刺す．以って治心痺を治す．此れ刺すとは者傍に之に鍼するなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">二曰はく報刺．報刺とは者．痛みの常無き處を刺すなり也．上下行くとは者．<br />
直に内れて鍼を抜くこと無し．左手を以って病所に隨って之を按ず．乃ち鍼出す．<br />
復た之を刺すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">三曰はく恢刺（カイシ）．恢刺とは者※．直に刺し之を傍し．之を擧げて前後し、<br />
筋急を恢し．以って筋痺を治すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">四曰はく齊刺（セイシ）．齊刺とは者．直に入れること一．傍に入れること二．<br />
以って寒氣</span><span style="color: #0000ff;">小さく深きを治すとは者．或いは曰はく三刺．三刺とは者．<br />
痺氣小さく深きを治す者なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">五曰はく揚刺（ヨウシ）．揚刺とは者．正しく内れること一．傍に内れること四．<br />
而して之を浮かし．以って寒氣之博く大の者を治すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">六曰はく直鍼刺．直鍼刺とは者．皮引いて乃ち之を刺す．<br />
以って寒氣之淺き者を治すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">七曰はく輸刺．輸刺とは者．直に入れて直に出す．<br />
稀に鍼を發し而して之を深くす．以って氣の盛ん而して熱ある者を治す也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">八曰はく短刺．短刺とは者．骨痺を刺す．稍（やや）搖るがす而して之を深くし．<br />
鍼骨所に到る．以って上下に骨を摩する也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">九曰はく浮刺．浮刺とは者．傍に入れて而して之を浮かす．<br />
以って治肌急（ひきつ）れて而して寒のを治す者也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">十曰陰刺．陰刺とは者．左右を率に之を刺す．以って寒厥を治す．中寒の厥は．<br />
足踝の後の少陰なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">十一曰傍鍼刺．傍鍼刺とは者．直刺、傍刺各々一．<br />
以って留痺の久しく居る者を治すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">十二曰賛刺．賛刺とは者．直入直出．數しば鍼を發す而して之を淺く血を出す．<br />
是れ癰腫を治すると謂うなり也．</span></p>
<p>※偶刺とは、心痺、など五臓の病気に対して有効。前後に</p>
<p>報刺とは、痛みを追って行く刺す法。上下にす。</p>
<p>恢刺とはとおおきい。広げる。</p>
<p>傍らとは横に。</p>
<p>率にとは＝一緒に処置する。</p>
<h3>脉之所居．深不見者．刺之微内鍼而久留之．以致其空脉氣也．</h3>
<p><strong>脉淺者．勿刺．按絶其脉．乃刺之．無令精出．獨出其邪氣耳．</strong></p>
<p><strong>所謂三刺則穀氣出者．先淺刺絶皮．以出陽邪．</strong></p>
<p><strong>再刺則陰邪出者．少益深．絶皮致肌肉．未入分肉間也．</strong></p>
<p><strong>已入分肉之間．則穀氣出．</strong></p>
<p><strong>故刺法曰．始刺淺之．以逐邪氣而來血氣．</strong></p>
<p><strong>後刺深之．以致陰氣之邪．</strong></p>
<p><strong>最後刺極深之．以下穀氣．此之謂也．</strong></p>
<p><strong>故用鍼者．不知年之所加．氣之盛衰．虚實之所起．不可以爲工也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉之居る所．深く見えざるは者．之を刺し微かに</span><span style="color: #0000ff;">鍼を内れて而して久しく之を留む．<br />
以って其の空に脉氣を致すなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉淺きは者．刺すこと勿れ．按じて其の脉を絶す．乃ち之を刺す．精出さしめること無し．<br />
獨り其の</span><span style="color: #0000ff;">邪氣を出すのみ耳．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">所謂三刺す則ち穀氣出すとは者．先に淺く刺して皮を絶ち．以って陽邪を出す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">再刺す則ち陰邪を出すとは者．少し深さを益し．皮を絶ち肌肉に到る．未だ分肉の間に入れずなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">已に分肉之間に入る．則ち穀氣出づ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に刺法に曰はく．始めて之を淺く刺す．以って邪氣を逐い而して血氣來る．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">後に刺す之を深くす．以って陰氣之邪を到す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">最後に極深之を刺す．以って穀氣を下る．此れ之謂なり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に用鍼を用いる者．年之加わる所を知らず．氣之盛衰．虚實之起こる所．<br />
以って工と為るべからざるなり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>凡刺有五．以應五藏．</h3>
<p><strong>一曰半刺．半刺者．淺内而疾發鍼．無鍼傷肉．如拔毛状．以取皮氣．此肺之應也．</strong></p>
<p><strong>二曰豹文刺．豹文刺者．左右前後鍼之．中脉爲故．以取經絡之血者．此心之應也．</strong></p>
<p><strong>三曰關刺．關刺者．直刺左右盡筋上．以取筋痺．愼無出血．此肝之應也．或曰淵刺．一曰豈刺．</strong></p>
<p><strong>四曰合谷刺．合谷刺者．左右雞足．鍼于分肉之間．以取肌痺．此脾之應也．</strong></p>
<p><strong>五曰輸刺．輸刺者．直入直出．深内之至骨．以取骨痺．此腎之應也．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">凡そ刺す五有り．以って五藏に應ず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">一曰はく半刺．半刺とは者．淺く内れて而して疾く鍼を發す．鍼肉を傷ること無し．<br />
毛状を抜く如し．以って皮氣を取る．此れ肺之應なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">二曰はく豹文刺．豹文刺とは者．左右前後之に鍼す．脉に中るを故と為す．<br />
以って經絡之血を取るとは者．此れ心之應なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">三曰はく關刺．關刺とは者．左右を直刺し筋上を尽くし．以って筋痺を取る．<br />
愼んで血出すこと無し．此れ肝之應なり也．或は曰はく淵刺．一曰はく豈刺（カイシ）．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">四曰はく合谷刺．合谷刺とは者．左右に雞足．分肉之間に鍼し．<br />
以って肌痺を取る．此れ脾之應なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">五曰輸刺．輸刺とは者．直入直出．深く之を内れて骨に至る．<br />
以って骨痺を取る．此れ腎之應なり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>鍼の刺す方法について説明されています。</p>
<p>霊枢または鍼経の「官鍼第七」について説明してきました。</p>
<p>第一～三までは五行穴について説明されています。</p>
<p>第４は陰経・藏について説明されています。</p>
<p>第５は陽経について説明されています。</p>
<p>第６は視診予後、陰陽について説明されています。</p>
<p>第７は鍼の運用の仕方です。</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%ae%e3%80%8c%e5%ae%98%e9%8d%bc%e7%ac%ac%e4%b8%83%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4415</post-id>	</item>
		<item>
		<title>霊枢または鍼経である「壽夭剛柔第六」について（法律）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e3%80%8c%e5%a3%bd%e5%a4%ad%e5%89%9b%e6%9f%94%e7%ac%ac%e5%85%ad%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e3%80%8c%e5%a3%bd%e5%a4%ad%e5%89%9b%e6%9f%94%e7%ac%ac%e5%85%ad%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2020 10:13:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4388</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/壽夭剛柔第六-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院の南です。 鍼経の壽夭剛柔第六です。 この第六は視診と基本的な陰陽です。 &#160; ◆壽夭剛柔第六． 黄帝問於少師曰． 余聞人之生也．有剛有柔．有弱有強．有短有長．有陰有陽．願聞其 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/壽夭剛柔第六-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院の南です。</p>
<p>鍼経の壽夭剛柔第六です。</p>
<p>この第六は視診と基本的な陰陽です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>◆壽夭剛柔第六．</h2>
<h3><strong>黄帝問於少師曰．</strong></h3>
<p><strong>余聞人之生也．有剛有柔．有弱有強．有短有長．有陰有陽．願聞其方．</strong></p>
<p><strong>少師荅曰．陰中有陰．陽中有陽．審知陰陽．刺之有方．得病所始．刺之有理．謹度病端．</strong></p>
<p><strong>與時相應．内合于五藏六府．外合于筋骨皮膚．是故内有陰陽．外亦有陰陽．在内者．五藏爲陰．</strong></p>
<p><strong>六府爲陽．在外者．筋骨爲陰．皮膚爲陽．故曰．病在陰之陰者．刺陰之滎輸．</strong></p>
<p><strong>病在陽之陽者．刺陽之合．病在陽之．陰者．刺陰之經．病在陰之陽者．刺絡脉．</strong></p>
<p><strong>故曰．病在陽者．命曰風．病在陰者．命曰痺．陰陽倶病※．命曰風痺．</strong></p>
<p><strong>病有形而不痛者．陽之類也．無形而痛者．陰之類也．無形而痛者．其陽完而陰傷之也．</strong></p>
<p><strong>急治其陰．無攻其陽．有形而不痛者．其陰完而陽傷之也．急治其陽．無攻其陰．</strong></p>
<p><strong>陰陽倶動．乍有形．乍無形．加以煩心．命曰陰勝其陽．此謂不表不裏．其形不久．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝問う少師曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">余は人之生を聞かん也．<br />
剛有り柔有り．弱有り強有り．短有り長有り．陰有り陽有り．願わくは其の方を聞かん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">少師荅えて曰はく．陰中に陰有り．陽中に陽有り．審に陰陽を知る．之を刺すは方有り．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">病の始まる所得る．之を刺す理有り．謹んで病の端と．</span><span style="color: #0000ff;">與する時の</span><span style="color: #0000ff;">相應を度（はか）り．<br />
内は五藏六府に合し．外は筋骨皮膚に合す．是の故に内に陰陽有り．外に亦た陰陽有り．<br />
内に在るは者．五藏を陰と為す．</span></p>
<p>内は五臓六腑　外は筋骨皮膚</p>
<p><span style="color: #0000ff;">六府を陽と為す．外在るは者．筋骨を陰と為す．皮膚を陽と為す．故に曰はく．<br />
病陰之陰に在りとは者．陰之滎輸を刺す</span></p>
<p>陰の陰とは五臓でその栄・輸を刺すことになります。この病位のあるところであり<br />
寫法になります。</p>
<p><span style="color: #0000ff;">病陽之陽在るとは者．陽之合を刺す．病陽之陰在りとは者．<br />
陰之經を刺す．病陰之陽と在るは者．絡脉を刺す．</span></p>
<p>陽の陽とは皮膚に病があると。其の合を刺す。陽の陰とは筋骨に病があり。<br />
陰の経をさします。六腑に病がある場合は絡脈を刺す。絡脈は絡穴と関係します。</p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．病陽に在るとは者．命づけて風と曰う．病陰に在るとは者．命づけて痺と曰う．<br />
陰陽倶に病命づけて風痺と曰う．</span></p>
<p>陽に病とは、皮膚筋骨にあるもの。風という。陰に病あるとは、五臓六腑に。痺という。</p>
<p><span style="color: #0000ff;">病形有り而して痛まざるは者．陽之類なり也．形無くして而して痛むものは者．陰之類なり也．<br />
形無く而して痛むものは者．其の陽を完くして而して陰之を傷るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">急に其の陰を治せ．其の陽を攻めること無し．形有りて而して痛まざるは者．<br />
其の陰を完くして而して陽之を傷るなり也．急に其の陽を治せ．其の陰を攻めることなし．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">陰陽倶に動ず．乍ち形有り．乍ち形無し．煩心以って加う．命づけて陰其の陽に勝つと曰う．<br />
此れ不表不裏と謂う．其の形久しからず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">※</span>方（ホウ）＝方向、筋道、方法。</p>
<h3>黄帝問於伯高曰．</h3>
<p><strong>余聞形氣病之先後．外内之應．奈何．伯高荅曰．風寒傷形．憂恐忿怒傷氣．</strong></p>
<p><strong>氣傷藏．乃病藏．寒傷形．乃應形．風傷筋脉．筋脉乃應．此形氣外内之相應也．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．刺之奈何．伯高荅曰．病九日者．三刺而已．病一月者．十刺而已．</strong></p>
<p><strong>多少遠近．以此衰之．久痺不去身者．視其血絡．盡出其血．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．外内之病．難易之治．奈何．伯高荅曰．</strong></p>
<p><strong>形先病而未入藏者．刺之半其日．藏先病而形乃應者．刺之倍其日．</strong></p>
<p><strong>此外内難易之應也※．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝伯高に問うて曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">余形氣病之先後を聞かん．外内の應．いかん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．風寒形を傷る．憂恐忿怒し気を傷る．</span><span style="color: #0000ff;">氣藏を傷る．乃ち藏を病む．寒形を傷る．<br />
乃ち形應ず．</span><span style="color: #0000ff;">風筋脉を傷る．筋脉乃ち應ず．此れ形氣外内の相應なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．之を刺すいかん．伯高荅えて曰はく．病九日とは者．<br />
三刺而して已む．病一月と者．十刺して而して已む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">多少遠近．此れを以って之を衰えしむ．久痺して身を去らずとは者．<br />
其の血絡を視て．盡く其の血を出す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．外内の病．難易の治は．いかん．伯高荅えて曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">形先に病む而して未に藏に入らざるもの者．之を刺其の日半にす．<br />
藏先に病みて而して形乃ち應ずるもの者．之を刺す其の日を倍にす．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">此れ外内難易の應なり也※．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝問於伯高曰．</strong></h3>
<p><strong>余聞形有緩急．氣有盛衰．骨有大小．肉有堅脆．皮有厚薄．其以立壽夭．奈何．</strong></p>
<p><strong>伯高荅曰．形與氣相任則壽※．不相任則夭．皮與肉相果則壽．不相果則夭．</strong></p>
<p><strong>血氣經絡．勝形則壽．不勝形則夭．黄帝曰．何謂形之緩急．</strong></p>
<p><strong>伯高荅曰．形充而皮膚緩者則壽．形充而皮膚急者則夭．</strong></p>
<p><strong>形充而脉堅大者．順也．形充而脉小以弱者．氣衰．衰則危矣．</strong></p>
<p><strong>若形充而顴不起者．骨小．骨小而夭矣形充而大肉<span>䐃</span></strong><strong>堅而有分者．肉堅．肉堅則壽矣．</strong></p>
<p><strong>形充而大肉無分理不堅者．肉脆．肉脆則夭矣．此天之生命．所以立形定氣．而視壽夭者．</strong></p>
<p><strong>必明乎此．立形定氣．而後以臨病人．決死生．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝伯高に問うて曰はく．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">余聞く形に緩急有り．氣に盛衰有り．骨に大小有り．肉に堅脆有り．皮に厚薄有り．<br />
其の以って壽夭（ジュヨウ）を立てるには．いかん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．形與する氣は相い任ずる則ち壽※．相い任ぜざる則ち夭す．<br />
皮與する肉相い果なる則ち壽．相い果ならざる則夭す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">血氣經絡．形に勝つ則壽．形に勝たず則夭す．黄帝曰はく．何をか形の緩急と謂う．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．形充ちる而して皮膚緩む者則ち壽．<br />
形充して而して皮膚急なるは者則ち夭す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">形充して而して脉堅大なるは者．順なり也．形充して而して脉小以って弱とは者．<br />
氣衰う．衰う則ち危し矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">若形充して而して顴（骨）起きざるもの者．骨小．骨小にして而して夭す矣<br />
形充ちて而して大肉<span>胭（キン）</span>堅して而して分有るは者．肉堅し．肉堅し則ち壽矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">形充ちて而して大肉無分理堅からずとは者．肉脆し．肉脆し則ち夭す矣．此れ天之生命にして．<br />
立形を立て気を定め．而して視壽夭を視る所以の者なり．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">必ず此の立形氣を定めるを明らかにし．而して後以って病人に臨む．死生を決す．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※<span style="color: #0000ff;">顴（骨）＝ほほの骨</span></p>
<p><span>胭堅　。形充而大肉䐃堅而有分</span></p>
<h3><span style="color: #000000;"><strong>黄帝曰．余聞壽夭無以度之．</strong></span></h3>
<p><span style="color: #000000;"><strong>伯高荅曰．牆基卑．高不及其地者．不滿三十而死．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>其有因加疾者．不及二十而死也．黄帝曰．形氣之相勝．以立壽夭．奈何．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>伯高荅曰．平人而氣勝形者壽．病而形肉脱．氣勝形者死．形勝氣者危矣．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>黄帝曰．余聞刺有三變．何謂三變．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>伯高荅曰．有刺營者．有刺衞者．有刺寒痺之留經者．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>黄帝曰．刺三變者奈何．伯高荅曰．刺營者出血．刺衞者出氣．刺寒痺者内熱．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>黄帝曰．營衞寒痺之爲病奈何．伯高荅曰．營之生病也．寒熱少氣．血上下行．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>衞之生病也．氣痛時來時去．怫愾賁響．風寒客于腸胃之中．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>寒痺之爲病也．留而不去．時痛而皮不仁．黄帝曰．刺寒痺内熱奈何．</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong>伯高荅曰．刺布衣者．以火焠之．刺大人者．以藥熨之．</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．余壽夭を聞くも以って之を度る無し．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．牆基卑く．高さ其の地に及ばざるは者．三十を満たず而して死す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">其の因有りて疾を加うるものは者．二十に及ばず而して死すなり也．<br />
黄帝曰はく．形氣之相勝を以って壽夭を立つるには．いかん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．平人而して氣形に勝つものは者壽．<br />
病み而して形肉脱し．氣形に勝つものは者死す．形氣に勝つは者危うし矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．余</span><span style="color: #0000ff;">三變有るを刺す聞く．何をか三變と謂う．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．營を刺すこと有りとは者．衞を刺すこと有り者．<br />
寒痺之留經を刺すこと有りとは者．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．三變を刺すこと者いかん．伯高荅えて曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">營を刺すとは者血出す．衞を刺すとは者氣を出す．<br />
寒痺を刺すとは者内熱す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．營衞寒痺之病と爲すいかん．伯高荅えて曰はく．<br />
營之病を生ずるや也．寒熱少氣し．血は上下に行く．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">衞之病を生ずる也．氣の痛む時に來たり時に去り．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">怫愾賁響（フッキフンキョウ）す．風寒腸胃之中に客す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">寒痺之病と為す也．留まりて而して去らず．<br />
時に痛みて而して皮不仁なり．黄帝はく曰．刺寒痺刺し内熱すはいかん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．布衣を刺すとは者．火を以って之を焠く．<br />
大人を刺すとは者．藥を以って之を熨す</span>．</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※牆基（ショクキ）＝牆は横に長い「かきね」である。ここでは耳を意味する。基は土台。耳の付け根。</p>
<p>怫愾賁響（フッキフンキョウ）＝怫と愾はウツ極まって外に発すること。<br />
怫とはぷっと怒りだすこと。愾は気満である。息をはずませて怒ること。<br />
賁吹き出る。吹き出すこと。腸鳴。響＝響く。</p>
<p>不仁＝知覚障害。</p>
<h3><strong>黄帝曰．藥熨奈何．</strong></h3>
<p><strong>伯高荅曰．用淳酒二十斤．蜀椒一升．乾姜一斤．桂心一斤．凡四種．皆寐咀．漬酒中．</strong></p>
<p><strong>用綿絮一斤．細白布四丈．并内酒中．置酒馬矢熅中．蓋封塗勿使泄．</strong></p>
<p><strong>五日五夜．出布綿絮．曝乾之．乾復漬．以盡其汁．毎漬必晬其日．乃出乾．</strong></p>
<p><strong>乾并用滓與綿絮．複布爲複巾．長六七尺．爲六七巾．</strong></p>
<p><strong>則用之．生桑炭炙巾．以熨寒痺所刺之處．令熱入至于病所．寒復炙巾以熨之．三十遍而止．</strong></p>
<p><strong>汗出．以巾拭身．亦三十遍而止．起歩内中．無見風．毎刺必熨．如此病已矣．此所謂内熱也</strong>．</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．藥熨（ヤクイ）はいかん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">伯高荅えて曰はく．淳酒（ジュンシュ）二十斤．蜀椒（ショクショウ）一升．乾姜（カンキョウ）一斤．<br />
桂心（ケイシン）一斤用う．凡そ四種．皆寐咀（ビショ）．酒の中に漬く．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">綿絮（メンジョ）一斤．細白布四丈を用いて．并（アワ）せて酒の中に内れ．<br />
酒を馬矢（バシ）の熅（ウン）の中に置く．蓋封して塗り泄さしむること勿れ．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">五日五夜．布綿絮出す．曝（サラ）して之を乾かす．乾して復た漬ける．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">以って其の汁を尽くす．漬ける毎に必ず其の日を晬（お）え．乃ち出して乾かす．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">乾けば滓與する綿絮を并せて用い．布を複ねて複巾（フクキン）と為す．<br />
長さ六七尺．六七の巾と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">則ち之を用いる．生桑の炭をもって巾を炙り．以って寒痺の刺す所之處を熨（イ）し．<br />
熱を入れて病所に至らしむ．寒復た巾を炙り以って之を熨し．三十遍にして而して止む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">汗出す．巾以って身を拭い．亦た三十遍にして而して止む．起って内中を歩く．<br />
風を見ること無し．刺す毎に必す熨す．此れの如く病已む矣．此れ所謂内を熱するなり也</span></p>
<p>※馬矢（バシ）＝馬糞</p>
<p>綿絮（メンジョ）＝真綿一斤。</p>
<p>熅（ウン）＝埋火うすみび＝灰の中にうめた炭火。、「おき」である。</p>
<p>晬（サイ）。周である。満一周をいう。丸一日。</p>
<p><span>㕮咀（フショ）＝かむこと。＝寐咀（ビショ）＝寝て噛む</span></p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は、鍼経の壽夭剛柔第六について説明してきました。</p>
<p>鍼経でもっとも大切なものは第一から第九までです。</p>
<p>ここに鍼灸の要点がまとめられています。</p>
<p>第一から第三まで五行について</p>
<p>第四は陰経と藏について</p>
<p>第五は陽経について</p>
<p>第六は視診と基本的な陰陽についてでした。</p>
<p>第七は鍼の運用の仕方にです。</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e3%80%8c%e5%a3%bd%e5%a4%ad%e5%89%9b%e6%9f%94%e7%ac%ac%e5%85%ad%e3%80%8d%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4388</post-id>	</item>
		<item>
		<title>霊枢または鍼經である根結第五について（法音）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b6%93%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e6%a0%b9%e7%b5%90%e7%ac%ac%e4%ba%94%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b6%93%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e6%a0%b9%e7%b5%90%e7%ac%ac%e4%ba%94%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2020 18:24:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4366</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/鍼経根結第５-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。 本日は、根結第５です。 霊枢または鍼経です。 鍼経は鍼灸の中でも最高峰の聖典であり、鍼をするにおいて 最初に研究するものであると思われるます。 ただ、最初の方には [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/鍼経根結第５-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。</p>
<p>本日は、根結第５です。</p>
<p>霊枢または鍼経です。</p>
<p>鍼経は鍼灸の中でも最高峰の聖典であり、鍼をするにおいて<br />
最初に研究するものであると思われるます。</p>
<p>ただ、最初の方にはとてもハードルが高く、臨床に繋がりにくいところが<br />
あります。</p>
<p>昔に比べて、刺激が事態がどんどん変化し、今の時代では軽い接触鍼が流行って<br />
います。</p>
<p>日本には独自の鍼灸の発展があり、効果を重きを置くのか、患者に合わせて<br />
施術をするのかで大分変わってきます。</p>
<p>患者に合わせて施術をするとで、鍼灸における診断がだんだんと曖昧に<br />
なってきます。</p>
<p>体質において、陰陽があり、病症に対して陰陽があり、其の弁別した<br />
ものに対して鍼灸施術があります。</p>
<p>ここに患者満足度という陰陽はありません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>鍼灸をすることで、迷いが生じるのは、ここのところです。</p>
<p>最近の流行りの接触鍼は、患者満足度に偏ったものであり、</p>
<p>病症に対しての陰陽ではありません。</p>
<p>ここの間違いは、鍼経を読み込み、臨床にまで使えるまで<br />
高めることで、打破することができます。</p>
<p>しかし、ここまで来るまでに大変です。</p>
<p>なぜなら、楽して早く効果があるものを追求しがちなところが<br />
あります。</p>
<p>そして、東洋医学深く学ぶまでに、西洋医学的思想が、余計に東洋医学への理解を<br />
妨げることになります。</p>
<p>そのことに、気付き本当の鍼灸の可能性に気づく必要があります。</p>
<p>それでは、始めていきましょう。</p>
<p>前回が陰経ならびに藏を中心に書かれていました。</p>
<p>今回は主に、陽経に対して書かれています。</p>
<h2>◆根結第五．</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>岐伯曰．</strong></h3>
<p><strong>天地相感．寒暖相移．陰陽之道．孰少孰多．</strong></p>
<p><strong>陰道偶．陽道奇．</strong></p>
<p><strong>發于春夏．陰氣少．陽氣多．陰陽不調．何補何寫．</strong></p>
<p><strong>發于秋冬．陽氣少陰氣多．陰氣盛而陽氣衰．故莖葉枯槁．濕雨下歸．陰陽相移．何寫何補．</strong></p>
<p><strong>奇邪離經．不可勝數．不知根結．五藏六府．折關敗樞．開闔而走．陰陽大失．不可復取．</strong></p>
<p><strong>九鍼之玄．要在終始．故能知終始．一言而畢．不知終始．鍼道咸絶．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯曰はく．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">天地相感じ．寒暖相い移る．陰陽之道．孰れか少なく孰れか多き．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">陰道偶にして．陽道は奇なり．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">春夏に發する．陰氣少なし．陽氣多い．陰陽不調．何をか補い何をか寫する．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">秋冬に發する．陽氣少なし陰氣多い．陰氣盛にして而して陽氣衰う．<br />
故に莖葉枯槁し．濕雨下歸す．陰陽相い移る．何をか寫し何をか補う．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">奇邪離經．數うるに勝つべからず．根結を知らず．五藏六府．<br />
關を折り樞を敗り．開闔して而して走る．陰陽大いに失して．復た取るべからず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">九鍼の玄．要は終始に在り．故に能く終始を知れば．一言に而して畢る．<br />
終始を知らず．鍼道咸な絶えん．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>太陽．根于至陰．結于命門．命門者目也．</strong></h3>
<p><strong>陽明．根于厲兌．結于顙大．顙大者．鉗耳也．</strong></p>
<p><strong>少陽．根于竅陰．結于窓蘢．窓蘢者．耳中也．</strong></p>
<p><strong>太陽爲開．陽明爲闔．少陽爲樞．故開折．則肉節涜．而暴病起矣．</strong></p>
<p><strong>故暴病者．取之太陽．視有餘不足．涜者．皮肉宛膲而弱也．</strong></p>
<p><strong>闔折．則氣無所止息．而痿疾起矣．</strong></p>
<p><strong>故痿疾者．取之陽明．視有餘不足．無所止息者．眞氣稽留．邪氣居之也．</strong></p>
<p><strong>樞折．即骨繇而不安於地．故骨繇者．取之少陽．視有餘不足．骨繇者．節緩而不收也．</strong></p>
<p><strong>所謂骨繇者．搖故也．當窮其本也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陽．至陰を根とし．命門を結とす．命門とは者目なり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">陽明．厲兌を根とし．顙大を結とす．顙大とは者．鉗耳なり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">少陽．竅陰を根とし．窓蘢を結とす．鉗耳とは者．耳の中なり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陽開と為す．陽明闔と為す．少陽樞と為す．<br />
故に開折れる．則ち肉節涜して．而して暴病起こる矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に暴病とは者．之太陽を取る．有餘不足を視る．涜とは者．<br />
皮肉宛膲して而して弱まるなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">闔折れるときは．則ち氣の止息所無し．而して痿疾起こる矣．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に痿疾とは者．之陽明に取る．有餘不足を視て．止息する所無しとは者．<br />
眞氣稽留して．邪氣之に居るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">樞折れるときは．即ち骨繇らいで而して地に安んぜず．故に骨繇とは者．<br />
之少陽に取る．有餘不足を視て．骨繇と者．節緩んで而して收らざるなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">所謂骨繇とは者．搖らぐが故なり也．當に其の本を窮むべし也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※鉗耳（ケンジ）＝鉗＝かなばさみ。耳をはさむこと。カセをはめたようなので鉗耳という。</p>
<p>顙（ソウ）＝ひたい。大で　頭維。</p>
<p>窓蘢（ソウロウ）＝耳の聴宮穴のこと。</p>
<p>宛膲（エンショウ）＝宛は周囲が高く中央が凹んでいること。<br />
膲は焦に通じる。焦は鳥が火にあぶられてチリチリと縮まる。<br />
皮膚や筋肉が炎症（焦）を起こして盛り上がることである。</p>
<p>闔（コウ）＝</p>
<p>暴病（ボウビョウ）＝急性病。</p>
<p>痿疾（イシツ）＝下肢の力が衰えて歩きにくくなること。</p>
<p>止息（シソク）＝局所にとどまること。</p>
<h3>太陰．根于隱白．結于大倉．</h3>
<p><strong>少陰．根于湧泉．結于廉泉．</strong></p>
<p><strong>厥陰</strong>．<strong>根于大敦．結于玉英．絡于膻中．</strong></p>
<p><strong>太陰爲開．厥陰爲闔．少陰爲樞．</strong></p>
<p><strong>故開折．則倉廩無所輸．膈洞．膈洞者．取之太陰．視有餘不足．</strong></p>
<p><strong>故開折者．氣不足而生病也．</strong></p>
<p><strong>闔折．即氣絶而喜悲．悲者．取之厥陰．視有餘不足．</strong></p>
<p><strong>樞折．則脉有所結而不通．不通者．取之少陰．視有餘不足．有結者．皆取之不足．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>足太陽．根于至陰．溜于京骨．注于崑崙．入于天柱飛揚也．</strong></p>
<p><strong>足少陽．根于竅陰．溜于丘墟．注于陽輔．入于天容光明也．</strong></p>
<p><strong>足陽明．根于厲兌．溜于衝陽．注于下陵．入于人迎豐隆也．</strong></p>
<p><strong>手太陽．根于少澤．溜于陽谷．注于少海．入于天窓支正也．</strong></p>
<p><strong>手少陽．根于關衝．溜于陽池．注于支溝．入于天牖外關也．</strong></p>
<p><strong>手陽明．根于商陽．溜于合谷．注于陽谿．入于扶突偏歴也．</strong></p>
<p><strong>此所謂十二經者．盛絡皆當取之．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陰．隱白を根．大倉を結とし．</span><span style="color: #0000ff;">少陰．湧泉を根．廉泉を結．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">厥陰．大敦を根とし．玉英を結．膻中を絡む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">太陰を開と為す．厥陰を闔と為す．少陰を樞と為す．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に開折れるは．則ち倉廩輸する所無く．膈洞す．<br />
膈洞とは者．之太陰を取る．有餘不足を視る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に開折れるは者．氣不足す而して病生きるなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">闔折れる．即ち氣絶す而して喜く悲す．悲とは者．之厥陰取る．有餘不足視る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">樞折れる．則ち脈に結する所有り而して通ぜず．不通とは者．之少陰に取る．<br />
有餘不足を視て．結有りとは者．皆之不足を取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">足太陽．至陰を根とし．京骨に溜す．崑崙に注す．天柱飛揚に入るなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">足少陽．竅陰を根とし．丘墟に溜す．陽輔に注す．天容光明に入るなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">足陽明．厲兌を根とし．衝陽に溜す．下陵に注す．人迎豐隆に入るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">手太陽．少澤を根とし．陽谷に溜し．少海に注す．天窓支正に入るなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">手少陽．關衝を根とし．陽池に溜す．支溝に注す．天牖外關に入るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">手陽明．商陽を根とし．合谷に溜す．陽谿に注す．扶突偏歴に入るなり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">此れ所謂十二經とは者．絡盛んなるは皆な當に之を取るべし．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">※膈洞（カクトウ）＝飲食物の通過障害。</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">洞＝完穀下痢。消化さらないまま排泄される。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>一日一夜五十營．以營五藏之精．不應數者．名曰狂生．</strong></h3>
<p><strong>所謂五十營者．五藏皆受氣．</strong></p>
<p><strong>持其脉口．數其至也．五十動而不一代者．五藏皆受氣．</strong></p>
<p><strong>四十動一代者．一藏無氣．</strong></p>
<p><strong>三十動一代者．二藏無氣．</strong></p>
<p><strong>二十動一代者．三藏無氣．</strong></p>
<p><strong>十動一代者．四藏無氣．</strong></p>
<p><strong>不滿十動一代者．五藏無氣．</strong></p>
<p><strong>予之短期※．要在終始．</strong></p>
<p><strong>所謂五十動而不一代者．以爲常也．以知五藏之期．</strong></p>
<p><strong>予之短期者※．乍數乍疏也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">一日一夜五十營り．以って五藏之精を營す．數に応ぜざるは者．<br />
名づけて狂生と曰う．</span><span style="color: #0000ff;">所謂五十營らすとは者．五藏皆氣を受く．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">其の脉口を持ちて．其の至るを數うるなり也．五十動に而して一代もせざる者．<br />
五藏皆気を受く．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">四十動一代する者．一藏に気無し．</span><span style="color: #0000ff;">三十動一たび代するとは者．二藏に気無し．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">二十動一たび代するとは者．三藏に気無し．</span><span style="color: #0000ff;">十動一たび代するとは者．四藏に気無し．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">十動に満たずして一代するとは者．五藏気無し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">之に短期を予う※．要終始に在り．</span><span style="color: #0000ff;">所謂五十動にして而して一代せず者．<br />
以って常と為す也．以って五藏之期を知る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">之に短期を予える者※．乍ち數乍ち疏なり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>黄帝曰．逆順五體者．言人骨節之小大．</h3>
<p><strong>肉之堅脆．皮之厚薄．血之清濁．氣之滑濇．脉之長短．血之多少．經絡之數．余已知之矣．</strong></p>
<p><strong>此皆布衣匹夫之士也．</strong></p>
<p><strong>夫王公大人．血食之君．身體柔脆．肌肉軟弱．血氣慓悍滑利．其刺之徐疾淺深多少．可得同之乎．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong></p>
<p><strong>膏梁菽藿之味．何可同也．</strong></p>
<p><strong>氣滑即出疾．其氣濇則出遲．氣悍則鍼小而入淺．氣濇則鍼大而入深．深則欲留．淺則欲疾．</strong></p>
<p><strong>以此觀之．刺布衣者．深以留之．刺大人者．微以徐之．此皆因氣慓悍滑利也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．逆順五體とは者．人骨節之小大．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">肉之堅脆．皮之厚薄．血之清濁．氣之滑濇．脉之長短．血之多少．經絡之數を言う．<br />
余は已に之を知れり矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">此れ皆な布衣匹夫の士なり也．</span><span style="color: #0000ff;">夫れ王公大人．血食び君．身體柔脆．肌肉軟弱．<br />
血氣慓悍滑利なり．其れ之を刺す徐疾淺深多少．之を同じく得べけんや乎．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">膏梁菽藿の味．何ぞ同じくす可けんや也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">氣滑は即疾出す．其の氣濇則ち遲く出す．氣悍は則ち鍼小さく而して淺く入る．氣濇は則ち<br />
鍼大にして而して深く入れる．深く則ち留めるを欲す．淺く則ち疾を欲す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">此れを以って之を觀る．布衣を刺すは者．深く以って之を留める．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">大人刺すとは者．微しく以って之を徐にす．此れ皆氣の慓悍滑利に因るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">※<br />
</span><span style="color: #0000ff;">膏梁（コウリョウ）菽藿（シュウカク）の味、＝膏は脂身の内。梁（リョウ）＝おおあわ<br />
北中国の主食であり、おいしいご馳走を意味する。<br />
菽は豆類。蕾は豆の葉、いずれも粗末な食べ物。</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">氣悍則鍼小而入淺＝氣滑則鍼小而入淺</span></p>
<h3>黄帝曰．形氣之逆順奈何．</h3>
<p><strong>岐伯曰．</strong></p>
<p><strong>形氣不足．病氣有餘．是邪勝也．急寫之．</strong></p>
<p><strong>形氣有餘．病氣不足．急補之．</strong></p>
<p><strong>形氣不足．病氣不足．此陰陽氣倶不足也．不可刺之．<br />
</strong></p>
<p><strong>刺之則重不足．重不足．則陰陽倶竭．血氣皆盡．五藏空虚．筋骨髓枯．老者絶滅．壯者不復矣．</strong></p>
<p><strong>形氣有餘．病氣有餘．此謂陰陽倶有餘也．急寫其邪．調其虚實．</strong></p>
<p><strong>故曰．有餘者寫之．不足者補之．此之謂也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．形氣の逆順はいかん．</span><span style="color: #0000ff;">岐伯曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">形氣不足す．病氣餘り有り．是れ邪勝つなり也．<br />
急いで之を寫す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">形氣餘り有り．病氣不足す．急いで之を補う．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">形氣不足し．病氣不足す．此れ陰陽の氣倶に不足するなり也．<br />
刺之を刺すべからず．之を刺すは則ち重く不足す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">重く不足す．</span><span style="color: #0000ff;">則ち陰陽倶に竭きる．血氣皆な盡き．五藏空虚．筋骨髓枯る．<br />
老は者絶滅す．壯は者復せず矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">形氣有餘．病氣有餘．此れ謂陰陽倶に有餘なり也．<br />
急いで其の邪を寫す．其の虚實を調える．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．有餘は者之を寫し．不足は者之を補う．此れ之謂なり也</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>故曰．刺不知逆順．眞邪相搏．滿而補之．</strong></h3>
<p><strong>則陰陽四溢．腸胃充郭．肝肺内昔．陰陽相錯．</strong></p>
<p><strong>虚而寫之．則經脉空虚．血氣竭枯．腸胃書辟．皮膚薄著．毛腠夭膲．予之死期※．</strong></p>
<p><strong>故曰．用鍼之要在于知調陰與陽．調陰與陽．精氣乃光．合形與氣．使神内藏．</strong></p>
<p><strong>故曰．上工平氣．中工亂脉．下工絶氣危生．故曰下工．不可不愼也．</strong></p>
<p><strong>必審五藏變化之病．五脉之應．經絡之實虚．皮之柔麤．而後取之也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．刺すは逆順を知らず．眞邪相搏つ．滿て而して之を補う．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">則ち陰陽四に溢れ．腸胃は充郭す．肝肺は内<span>䐜し</span></span><span style="color: #0000ff;">．陰陽相い錯す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">虚して而して之を寫す．則ち經脉空虚なり．血氣は竭枯し．腸胃は<span class="st">懾辟す</span>．<br />
皮膚は薄著し．毛腠は夭膲す．之に死期を予う※．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．用鍼の要は陰與陽を調えるを知るに在り．陰與陽を調える．<br />
精氣乃ち</span><span style="color: #0000ff;">光り．合形與氣を合し．神をして内藏せしむ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．上工は氣を平らにす．中工は脉を亂す．下工は気を絶やし生を危うくす．<br />
故に曰はく下工．愼まざるべからず也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">必ず審五藏變化の病．五脉の應．經絡の實虚．皮の柔麤を審らかにし．<br />
而して後之を取るなり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="st">※懾辟（ショウヘキ）懾とは恐れること。おじける意。辟横にさけること。<br />
胃の働きが悪くなり、腸が侵されて下痢すると。</span></p>
<h2>まとめ</h2>
<div class="g">
<div class="rc" data-hveid="CAIQAA" data-ved="2ahUKEwjcu6j_7PbrAhVhxosBHaOTDLcQFSgAMAR6BAgCEAA">
<div class="s"></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>霊枢または鍼經である根結第五について説明してきました。</p>
<p>古典を研究することは、奥深い発見があり、新たな発見があります。</p>
<p>古いものと捨てがちですが、基本的思想があります。</p>
<p>鍼経の第１～３で基本的な鍼治療と五行穴について説明されています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="entry_title" itemprop="headline">鍼経邪氣藏府病形　第四が五臓を中心に説明されたものであり、<br />
根結第５は陽経について説明されています。</p>
<p itemprop="headline">陽経の鍼灸の方法が説明されています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回も改めていろいろな発見がありました。</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b6%93%e3%81%a7%e3%81%82%e3%82%8b%e6%a0%b9%e7%b5%90%e7%ac%ac%e4%ba%94%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4366</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　後編（四時）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/4318/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/4318/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2020 01:32:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4318</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/邪氣藏府病形　第四後編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>&#160; こんにちは。 尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。 本日は、鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　後編です。 本日も最後までがんばっていきましょう。 &#160; 鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/邪氣藏府病形　第四後編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>&nbsp;</p>
<p>こんにちは。</p>
<p>尼崎で東洋医学南整体院をやっている南です。</p>
<p>本日は、鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　後編です。</p>
<p>本日も最後までがんばっていきましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　後編</h2>
<h3>黄帝曰．請問脉之緩急小大滑濇之病形何如．</h3>
<p><strong>岐伯曰．</strong></p>
<p><strong>臣請言五藏之病變也．</strong></p>
<p><strong>心脉急甚者．爲瘈瘲※．微急．爲心痛引背．食不下．</strong></p>
<p><strong>緩甚．爲狂笑．微緩．爲伏梁在心下．上下行．時唾血．</strong></p>
<p><strong>大甚．爲喉吤．微大．爲心痺引背．善涙出．小甚．爲善噦．微小．爲消癉．</strong></p>
<p><strong>滑甚．爲善渇．微滑．爲心疝引臍．小腹鳴．濇甚．爲瘖．微濇．爲血溢．維厥．耳鳴．顛疾．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．請う脉の緩急小大滑濇之病形いかんと問う．</span><span style="color: #0000ff;">岐伯曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">臣請う言五藏之病變を言わん也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">心脉の急甚だしき者．瘈瘲となす※．微かに急．心痛と為す背に引き．食下らず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">緩甚だしきは．狂笑と為す．微かに緩．伏梁を為すは心下に在り．上下行．時に唾血す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">大甚だしきは．喉吤と為す．微かに大．心痺と為す背に引く．善く涙出る．小甚だしきは．<br />
善く噦を為す．微かに小．消癉と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滑甚だしきは．善く渇くと為す．微滑は．心疝と為す臍に引く．小腹鳴る．<br />
濇甚だしきは．瘖と為す．微濇とは．血溢．維厥．耳鳴．顛疾と為す．</span></p>
<p>※瘈瘲とはケイショウ。瘈とは強直性痙攣。瘲とは、弛緩性痙攣。合わせて間代性痙攣。</p>
<p>唾血（ダケツ）＝痰に血が交じる。</p>
<p>伏梁（フクリョウ）＝「素問」腹中論第四十「少腹に盛り上がるもの有り、上下左右に皆根あり、此れを何の病と為すか、曰く、病は名づけて伏梁と曰う」</p>
<p>喉吤（コウカイ）＝のどがつまること。</p>
<p>噦（エツ）＝しゃっくり。</p>
<p>消癉（しょうたん）＝　糖尿病。消渇（ショウカチ）。脾癉（ヒタン）</p>
<p>小腹（ショウフク）＝下腹</p>
<p>瘖（イン）＝声がでない。.</p>
<p>血溢（イッケツ）＝出血が起きること。</p>
<p>顛疾（テンシツ）＝｢倒れる病｣</p>
<p>維厥（イケツ）＝手足が萎えて<ruby>厥<rt>けつ</rt></ruby>（冷えなどの症状）となる。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>肺脉急甚．爲癲疾．微急．</strong></h3>
<p><strong>爲肺寒熱．怠惰．欬唾血．引腰背胸．若鼻息肉不通．</strong></p>
<p><strong>緩甚．爲多汗．微緩．爲痿瘻．偏風頭以下汗出不可止．</strong></p>
<p><strong>大甚．爲脛腫．微大．爲肺痺引胸背．起惡日光．</strong></p>
<p><strong>小甚．爲泄．微小．爲消癉．滑甚．爲息賁上氣．微滑．爲上下出血．</strong></p>
<p><strong>濇甚．爲嘔血．微濇．爲鼠瘻在頚支腋之間．下不勝其上．其應善痠矣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">肺脉急甚だしきは．癲疾と為す．微急は．肺寒熱と為す．怠惰．欬し唾血す．<br />
腰背胸に引く．若しくは鼻に息肉ありて通ぜず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">緩甚だしきは．多汗と為す．微緩．痿瘻．偏風と為す頭以下汗出て止むべからず．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">大甚だしきは．脛腫と為す．微大．肺痺胸背に引くと為す．起きれば日光を悪む．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">小甚だしきは．泄と為す．微小．消癉と為す．滑甚だしきは．息賁上氣と為す．微滑．上下出血と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">濇甚だしきは．嘔血と為す．微濇．鼠瘻と為す頚と支腋之間に在り．<br />
下、其の上に勝たず．其の應は善く痠す矣．</span></p>
<p>※<span style="color: #0000ff;">欬（カイ）＝咳</span></p>
<p>鼻に息肉＝ポリープ、鼻茸。</p>
<p>痿（イ）＝力がなくなる。なえる。瘻（イロウ）＝コブ。はれもの</p>
<p>息賁（ソクフン）＝吹き出すこと。</p>
<p>嘔血（オウケツ）＝血を吐くこと。吐血。</p>
<p>鼠瘻（ソロウ）＝瘰癧。結核性リンパ腺炎</p>
<p><strong>瘰</strong><span>癧（ルイレキ）は肺結核を原病とする頸部リンパ節の腫粒で、頸部から腋下に数珠つなぎになった豆状腫として現れる。</span></p>
<p>痠（さん）＝だる痛み。</p>
<h3><strong>肝脉急甚者．</strong></h3>
<p><strong>爲惡言．微急．爲肥氣在脇下．若覆杯．</strong></p>
<p><strong>緩甚．爲善嘔．微緩．爲水瘕痺也．</strong></p>
<p><strong>大甚．爲内癰．善嘔衄．微大．爲肝痺．陰縮．欬引小腹．</strong></p>
<p><strong>小甚．爲多飮．微小．爲消癉．</strong></p>
<p><strong>滑甚．爲<span>㿉</span>疝．微滑．爲遺溺．濇甚．爲溢飮．微濇．爲瘈攣筋痺．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">肝脉急甚だしきは者．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">惡言と為す．微急．肥氣と為す脇下に在り．覆杯の若し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">緩甚だしき．善く嘔を為す．微緩．水瘕痺と為す也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">大甚だしき．内癰と為す．善く嘔き衄す．微大．肝痺と為す．陰縮．欬小腹を引く．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">小甚だしきは．多飮を為す．微小．消癉と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滑甚だしきは．躰疝と為す．微滑．遺溺と為す．濇甚だしきは．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">溢飮と為す．微濇．瘈攣筋痺と為す．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">※水瘕痺（スイカヒ）＝瘕は腹部の腫瘤。子宮筋腫、子宮がん、卵巣腫瘤、卵巣がん、<br />
水は水症であり、浮腫。痺は血痺なら血液の流れた悪い。肝痺れなら、肝臓</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">善く嘔き衄す＝嘔きくじける</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;"><strong><span>㿉</span>疝</strong>（タイセン）テイ　疝＝下腹部が痛む病気。鼠径ヘルニア。</span></p>
<h3><strong>脾脉急甚．</strong></h3>
<p><strong>爲瘈瘲．微急．爲膈中．食飮入而還出後沃沫．</strong></p>
<p><strong>緩甚．爲痿厥．微緩．爲風痿．四肢不用．心慧然若無病．</strong></p>
<p><strong>大甚．爲撃仆．微大．爲疝氣．腹裏大．膿血在腸胃之外．</strong></p>
<p><strong>小甚．爲寒熱．微小．爲消癉．</strong></p>
<p><strong>滑甚．爲躰癃．微滑．爲蟲毒蛕蝎腹熱．</strong></p>
<p><strong>濇甚．爲腸躰．微濇．爲内躰．多下膿血．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脾脉急甚だしきは．瘈瘲と為す．微急．膈中と為す．<br />
食飮入りて而して還って出る後に沃沫す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">緩甚だしきは．痿厥と為す．微緩．風痿と為す．四肢用いず．心慧然として病無きが若し．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">大甚だしきは．撃仆と為す．微大．疝氣と為す．腹裏大．膿血腸胃之外に在り．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">小甚だしきは．寒熱と為す．微小．消癉と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滑甚だしきは．<strong><span>㿉</span></strong>癃と為す．微滑．爲蟲毒蛕蝎と為す腹熱．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">濇甚だしきは．腸躰と為す．微濇．内躰と為す．多く膿血を下す．</span></p>
<p>※瘈瘲（ケイジュウ）＝ケイは筋肉の痙攣。ジュウは筋肉の弛緩。 </p>
<p>沃沫（ヨクマツ）＝尻からベトベトした飛沫状のもを出す。沃は水で濡らして柔らかくすること。沫は細かい水しぶき。</p>
<p>痿厥＝あしなえ。足の冷えから脳卒中など。</p>
<p>心慧然（シンケイゼン）</p>
<p><span style="color: #000000;">撃仆（ゲキボク）＝＝打撃を受けたように卒に倒れること。</span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span>㿉</span></strong>癃（カイリュウ）＝体が衰弱して病気しがちである。排尿できない病気。潰瘤＝潰瘍の意味と丸い塊を作る病気。</span></p>
<p><span style="color: #000000;">蛕蝎（カイカツ）＝蛔虫であり、蝎＝キクイ虫。またはさそり。</span></p>
<p><span style="color: #000000;">蟲毒（チュウトク）は虫の毒。</span></p>
<h3><strong>腎脉急甚※．</strong></h3>
<p><strong>爲骨癲疾．微急．爲沈厥．奔豚．足不收．不得前後．</strong></p>
<p><strong>緩甚．爲折脊．微緩．爲洞．洞者．食不化．下嗌還出．</strong></p>
<p><strong>大甚．爲陰痿．微大．爲石水．起臍已下．至小腹腄腄然．上至胃脘※．死不治．</strong></p>
<p><strong>小甚．爲洞泄．微小．爲消癉．滑甚．爲癃<span>㿉</span>．微滑．爲骨痿．坐不能起．起則目無所見※．</strong></p>
<p><strong>濇甚爲大癰．微濇．爲不月沈痔．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">腎脉急甚だしいものは※．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">骨癲疾と為す．微急．沈厥と為す．奔豚．足收まらず．前後得ず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">緩甚．折脊と為す．微緩．洞と為す．洞とは者．食化せず．嗌下って還た出づ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">大甚だしきは．陰痿と為す．微大．石水と為す．臍已下より起こり．至小腹に至り腄腄然たり．<br />
上って胃脘に至って※．死して治せず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">小甚だしきは．洞泄と為り．微小．消癉と為す．滑甚．癃<span>㿉</span>と為す．微滑．骨痿と為す．坐って起きること能わず．<br />
起きて則ち目見る所無し※．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">濇甚だしきは大癰と為す．微濇．不月沈痔と為す．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※沈厥（チンケツ）下肢の血行障害のため、沈重、寒冷で歩けない状態。<br />
下腹から臍、心下にかけて衝撃が突き上げてくる病症。歩行が障害され、大小便不通となる。</p>
<p>洞（トウ）＝消化不良で下痢をする病症。食べるとすぐ排泄する。</p>
<p>陰痿（インイ）＝勃起不全。</p>
<p>嗌（イツ）＝溢れる。のど。</p>
<p>石水（セキスイ）＝<br />
『素問』陰陽別論第７に「石水、少腹腫」とある。<br />
水張第５７に「膚腸、鼓腸、腸タン、石か、石水は何を以って之を分かつか」<br />
腹水をともなう子宮、卵巣の癌であろうか、石は硬い腫瘤を意味する。</p>
<p>腄腄＝ツイツイ。甲乙經第４巻　垂垂</p>
<p>洞泄（ドウセツ）＝</p>
<p><span>癃㿉（リュウカイ）＝陰嚢、鼠径ヘルニア、骨い。</span></p>
<p>大癰（タイヨウ）＝皮膚の大きい化膿。</p>
<p>　不月沈痔＝月経不順、内痔核</p>
<h3><strong>黄帝曰．病之六變者．刺之奈何．</strong></h3>
<p><strong>岐伯荅曰．諸急者．多寒．緩者．多熱．大者．多氣少血．小者．血氣皆少．</strong></p>
<p><strong>滑者．陽氣盛．微有熱．濇者．多血少氣．微有寒．是故刺急者．深内而久留之．</strong></p>
<p><strong>刺緩者．淺内而疾發鍼．以去其熱．刺大者．微寫其氣．無出其血．</strong></p>
<p><strong>刺滑者．疾發鍼而淺内之．以寫其陽氣．而去其熱．</strong></p>
<p><strong>刺濇者．必中其脉．隨其逆順而久留之．必先按而循之．已發鍼．疾按其痏．無令其血出．以和其脉．</strong></p>
<p><strong>諸小者．陰陽形氣倶不足．勿取以鍼．而調以甘藥也．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．病の六變とは者．之を刺すいかん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．諸急とは者．多寒．緩とは者．多熱．大とは者．多氣少血．<br />
小とは者．血氣皆少．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滑とは者．陽氣盛．微かに熱有り．濇とは者．多血少氣．微かに寒有り．<br />
是の故に刺急を刺すとは者．深く内れて而して久しく之を留む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">刺緩とは者．淺内れて而して疾く鍼を發す．以って其の熱を去る．大を刺すものは者．<br />
其の氣を微かに寫し．其の血を出すこと無し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滑を刺すは者．疾く鍼を發して而して淺く之を内れる．以って其陽氣を寫す．<br />
而して其の熱を去る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">濇を刺すとは者．必ず其の脉に中てる．其の逆順に隨って而して久しく之を留む．<br />
必ず先ず按じて而して之を循らす．已に鍼を發し．疾く其痏を按ず．無令其の血出さんとすること無し．<br />
以って其脉を和す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">諸小とは者．陰陽形氣倶に不足し．以って鍼を取ることなかれ．而して甘藥をもって調えるなり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．余聞五藏六府之氣．</strong></h3>
<p><strong>滎輸所入爲合．令何道從入．入安連過．願聞其故．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．此陽脉之別入于内．屬於府者也．黄帝曰．滎輸與合．各有名乎．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．滎輸治外經．合治内府．黄帝曰．治内府奈何．岐伯曰．取之於合．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．合各有名乎．岐伯荅曰．胃合於三里．大腸合入于巨虚上廉．小腸合入于巨虚下廉．</strong></p>
<p><strong>三焦合入于委陽．膀胱合入于委中央．膽合入于陽陵泉．黄帝曰．取之奈何．岐伯荅曰．</strong></p>
<p><strong>取之三里者．低跗取之．巨虚者．擧足取之．委陽者．屈伸而索之．</strong></p>
<p><strong>委中者．屈而取之．陽陵泉者．正竪膝．予之齊．下至委陽之陽取之．</strong></p>
<p><strong>取諸外經者．揄申而從之．黄帝曰．願聞六府之病．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．余五藏六府之氣を聞く．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">滎輸入る所を合と為す．令何の道從り入らしめ．入りて安こに連過するか．願わくは其の故を聞かん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．此れ陽脉の別にして内に入り．府に屬する者なり也．黄帝曰はく．滎輸と與する合．各々名有るか乎．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．滎輸外經を治す．合は内府を治す．黄帝曰はく．内府を治すいかん．<br />
岐伯曰はく．之を合に取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．合各々名有るか乎．岐伯荅えて曰はく．胃の合は三里．大腸の合は巨虚上廉入る．<br />
小腸合は巨虚下廉に入る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">三焦合は委陽に入る．膀胱合委中央に入る．膽合は陽陵泉に入る．黄帝曰はく．之を取るいかん．<br />
岐伯荅えて曰はく．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">之三里を取るもの</span><span style="color: #0000ff;">者．跗を低くし之を取る．巨虚は者．足を擧げて之を取る．<br />
委陽は者．屈伸して而して之を索む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">委中は者．屈して而して之を取る．陽陵泉は者．正に膝を竪てて．之を予し齊しく．<br />
下って委陽之陽に至って之を取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">諸外經を取るもの者．揄申して而して之に從う．黄帝曰はく．願わくは六府之病を聞かん</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※<span style="color: #0000ff;">滎輸（ケイシュ）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>岐伯荅曰．面熱者．</strong></h3>
<p><strong>足陽明病．魚絡血者．手陽明病．兩跗之上脉竪陷者．足陽明病．此胃脉也．</strong></p>
<p><strong>大腸病者．腸中切痛．而鳴濯濯．冬曰重感于寒．即泄．當臍而痛．不能久立．與胃同候．取巨虚上廉．</strong></p>
<p><strong>胃病者．腹昔脹．胃脘當心而痛．上支兩脇※．膈咽不通．食飮不下．取之三里也．</strong></p>
<p><strong>小腸病者．小腹痛．腰脊控睾而痛．時窘之後．當耳前熱．若寒甚．若獨肩上熱甚．及手小指次指之間熱．</strong></p>
<p><strong>若脉陷者．此其候也．手太陽病也．取之巨虚下廉．三焦病者．腹氣滿．小腹尤堅．不得小便．窘急．溢則水．</strong></p>
<p><strong>留即爲脹．候在足太陽之外大絡．大絡在太陽少陽之間．亦見于脉．取委陽．</strong></p>
<p><strong>膀胱病者．小腹偏腫而痛※．以手按之．即欲小便而不得．肩上熱．若脉陷．及足小指外廉及脛踝後皆熱．若脉陷．取委中央．</strong></p>
<p><strong>膽病者．善大息．口苦嘔宿汁．心下澹澹．恐人將捕之．嗌中吤吤然數唾．在足少陽之本末．亦視其脉之陷下者灸之．其寒熱者．取陽陵泉．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．面熱とは者．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">足陽明病．魚絡血とは者．手陽明病．兩跗の上の脉竪陷なるは者．足陽明病．此れ胃脉也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">大腸病者．腸中切痛し．而して鳴ること濯濯．冬の曰に重く寒を感ず．即ち泄す．臍に當って而して痛む．<br />
久しく立こと能わず．與胃と候を同じくす．巨虚上廉に取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">胃病者．腹<span>䐜</span>脹し．胃脘心に當たって而して痛む．上は兩脇支え※．膈咽通ぜず．食飮下らず．<br />
之三里に取る也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">小腸病とは者．小腹痛．腰脊睾に控いて而して痛む．時窘する之後．耳に當って前熱す．若しくは寒甚だしきは．<br />
若しくは獨り肩の上熱す甚だしきは．手小指次指之間及んで熱す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">若しくは脉陷するもの者．此れ其の候なり也．手太陽病也．之巨虚下廉取る．<br />
三焦病とは者．腹氣滿ち．小腹尤も堅く．小便を得ず．窘急す．溢れるは則ち水と為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">留まれば即ち脹と為す．候は足太陽之外大絡に在り．大絡は太陽少陽之間に在り．<br />
亦た于脉を見る．委陽を取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">膀胱病とは者．小腹偏に脹って而痛む．手を以って之を按じ．即ち小便を欲して而して得ず．肩上熱し．若しくは脉陷なり．<br />
及び足小指外廉及び脛踝後皆熱す．若しくは脉陷なり．委中央に取る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">膽病とは者．善く大息し．口苦く宿汁を嘔く．心下澹澹．<br />
人の將に之を捕らえんとするを恐る．嗌の中吤吤然として數々唾す．<br />
足少陽之本末に在り．亦た其の脉之陷下するものを視て之に灸す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">其の寒熱とは者．陽陵泉を取る．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※<span style="color: #0000ff;">濯濯（タクタク）</span></p>
<p><span>䐜脹（シンチョウ）＝腹が張って膨満する。</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">窘（クン）＝きんする</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">澹澹（タンタン）＝ドキドキ</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">吤（カイ）のどに挟まって塞がれた状態。</span></p>
<h3><strong>黄帝曰．刺之有道乎．岐伯荅曰．</strong></h3>
<p><strong>刺此者．必中氣穴．無中肉節．中氣穴．則鍼染于巷．中肉節．即皮膚痛．</strong></p>
<p><strong>補寫反．則病益篤．中筋則筋緩．邪氣不出．與其眞相搏．亂而不去．反還内著．用鍼不審．以順爲逆也．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．之を刺す道有りや乎．岐伯荅えて曰はく．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">此れを刺すもの者．必ず氣穴に中てる．肉節中てること無し．氣穴中てる．則ち鍼は巷に染む．肉節中る．即し皮膚痛む．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">補寫反って．則ち病益ます篤し．筋に中る則ち筋緩む．邪氣出ず．其の眞と相搏つ．亂れて而して去らず．<br />
反って還って内に著く．鍼を用いること不審なれば．順を以って逆と為す也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>則鍼染于巷＝染＝游とはあちこち歩き回ること。鍼を自在に運用すること。</p>
<h2><strong>まとめ</strong></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　後編について</p>
<p>説明してきました。</p>
<p>いかがだったでしょうか？</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/4318/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4318</post-id>	</item>
		<item>
		<title>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経の邪氣藏府病形　第四　前編（四時）</title>
		<link>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e9%82%aa%e6%b0%a3%e8%97%8f%e5%ba%9c%e7%97%85%e5%bd%a2%e3%80%80%e7%ac%ac%e5%9b%9b/</link>
					<comments>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e9%82%aa%e6%b0%a3%e8%97%8f%e5%ba%9c%e7%97%85%e5%bd%a2%e3%80%80%e7%ac%ac%e5%9b%9b/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[minami]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2020 01:26:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[古典]]></category>
		<category><![CDATA[東洋医学南整体院ブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/?p=4313</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/邪氣藏府病形　第四　前編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>&#160; 鍼灸の究極の聖典である霊枢について説明しています。 霊枢は歴史的なことはさておき、鍼経と言われていました。 その鍼灸師と言いながらもそんなにも研究されて来ていませんし、 臨床では使うには結構ハードルが高いも [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/wp-content/uploads/2020/09/邪氣藏府病形　第四　前編-1024x1024.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>&nbsp;</p>
<p>鍼灸の究極の聖典である霊枢について説明しています。</p>
<p>霊枢は歴史的なことはさておき、鍼経と言われていました。</p>
<p>その鍼灸師と言いながらもそんなにも研究されて来ていませんし、<br />
臨床では使うには結構ハードルが高いものがあります。</p>
<p>この鍼灸に携わて約１５年になりますが、臨床が伴っていない時は<br />
使い方が分からないことがたくさんありました。</p>
<p>あまり役に立たないものだと思っていました。<br />
しかし、日本でよく研究されている難経ですが、<br />
これを臨床で運用するにあたって難経だけでは<br />
限界があります。</p>
<p>先輩たちが残してくれたもの以上に発展させることが<br />
困難になり、改めて鍼経に取り組んでいます。</p>
<h2>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝問於岐伯曰．邪氣之中人也奈何．</strong></h3>
<p><strong>岐伯荅曰．邪氣之中人高也．</strong><strong>黄帝曰．高下有度乎．</strong><strong>岐伯曰．身半已上者．</strong></p>
<p><strong>邪中之也．身半以下者．濕中之也．</strong><strong>故曰．邪之中人也．無有常．中于陰則溜于府．中于陽則溜于經．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝　岐伯に問うて曰く．邪氣の人に中（あ）たるなり。いかん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰く．邪氣の人に中（あ）たる高きなり．</span><span style="color: #0000ff;">黄帝曰く．高下に度有り乎．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯曰く．身半ば已上とは．邪之に中るなり也．身半ば以下とは．濕之に中（あ）たるなり．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">故に曰はく．邪の人に中（あ）たるなり也．常に有ること無し．陰に中るは則ち府に溜る．陽に中る則ち經に溜る．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．陰之與陽也．</strong></h3>
<p><strong>異名同類．上下相會．經絡之相貫．如環無端．邪之中人．</strong></p>
<p><strong>或中于陰．或中于陽．上下左右．無有恒常．其故何也．</strong></p>
<p><strong>岐伯曰．諸陽之會．皆在于面．</strong><strong>中人也．方乘虚時．及新用力．若飮食汗出．腠理開而中于邪．</strong></p>
<p><strong>中于面則下陽明．中于項則下太陽．中于頬則下少陽．其中于膺背兩脇．亦中其經．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰く．陰之と與する陽なり．異名同類．上下相會し．經絡の相貫ぬき．<br />
環のごとく端無し．邪之人に中る．</span><span style="color: #0000ff;">或は陰に中る．或は陽に中る．<br />
上下左右．恒常有ること無し．其の故何ぞや．<br />
</span><span style="color: #0000ff;"></span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯曰く．諸陽之會．皆面に在り．</span><span style="color: #0000ff;">人に中（あ）たるや．<br />
方に虚に乘じる時．及び新に力を用いる．若しくは飮食して汗を出す．<br />
腠理開いて而して邪に中る．</span><span style="color: #0000ff;">面に中る則ち陽明に下る．項に中る則ち太陽下る．<br />
頬に中る則ち少陽を下る．其の膺背兩脇あたるも．亦其の經に中る．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．其中于陰奈何．</strong></h3>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>中于陰者．常從臂胻始．</strong><strong>夫臂與胻．其陰皮薄．其肉淖澤．故倶受于風．獨傷其陰．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．此故傷其藏乎．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>身之中于風也．不必動藏．</strong><strong>故邪入于陰經．則其藏氣實．邪氣入而不能客．故還之於府．</strong></p>
<p><strong>故中陽則溜于經．中陰則溜于府．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰く．其の陰に中たるやいかん．</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰く．陰に中（あ）たるもの．<br />
常に臂胻從り始まる．夫れ臂と與する胻．其の陰の皮薄く．其の肉淖澤（どうたく）．<br />
故に倶に風を受く．獨り其の陰を傷る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰く．此れ故に其の藏を傷るか．</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰く．<br />
身の風に中る也．必ずしも動藏を動せず．故に邪陰經に入りて．<br />
則ち其の藏氣を實す．邪氣入りて而して客すること能わず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に之を府に還す．</span><span style="color: #0000ff;">故に陽に中る則ち經に溜る．陰に中る則ち府に溜る．</span></p>
<p>※臂（ヒ）＝前腕　胻（コウ）＝脛</p>
<p>淖（シャク）＝湿なり、雨後道路が泥状にぬかるみ行き悩む様。柔弱の意味。</p>
<p>　澤（タク）＝水溜まりが点々とつながっている湿地。水に潤う意味。</p>
<p>傷る＝やぶる</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．邪之中人藏奈何．</strong></h3>
<p><strong>岐伯曰．</strong><strong>愁憂恐懼．則傷心．</strong><strong>形寒寒飮．則傷肺．以其兩寒相感．中外皆傷．故氣逆而上行．</strong></p>
<p><strong>有所墮墜．惡血留内．若有所大怒．氣上而不下．積于脇下．則傷肝．</strong></p>
<p><strong>有所撃仆．若醉入房．汗出當風．則傷脾．</strong><strong>有所用力擧重．若入房過度．汗出浴水．則傷腎．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．五藏之中風奈何．</strong><strong>岐伯曰．陰陽倶感．邪乃得往．</strong><strong>黄帝曰．善哉．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．邪之人に中る藏いかん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯曰はく．愁憂恐懼．則ち心お傷る．形寒寒飮．則ち肺を傷る．其の兩寒に相感じ．<br />
中外皆傷るを</span><span style="color: #0000ff;">以って．故に氣逆して而して上行す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">墮墜する所有り．惡血内に留まり．若しくは大いに怒るところ有り．氣上って<br />
而して下らず．脇下に積もる．則ち肝を傷る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">撃仆する所有り．若しくは醉って房に入る．汗出し風に當たる．則ち脾を傷る．<br />
力を用いる所有り重きを擧げ．若しくは房に入り度を過ごし．汗出て水に浴す．<br />
則ち腎を傷る．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．五藏之風に中るやいかん．岐伯曰はく．陰陽倶に感じ</span><span style="color: #0000ff;">．<br />
邪乃ち往くを得．黄帝曰はく．善き哉</span>．</p>
<p>※<span>「撃仆」とは突然の卒倒、ゲキフ<br />
即や則は、直ちに、間を置かずに連接する時に使う。</span></p>
<h3><strong>黄帝問於岐伯曰．</strong></h3>
<p><strong>首面與身形也．屬骨連筋．同血合於氣耳．天寒則裂地凌冰．其卒寒．或手足懈惰．然而其面不衣．何也．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>十二經脉．三百六十五絡．其血氣皆上于面．而走空竅．其精陽氣．上走於目．</strong></p>
<p><strong>而爲睛．其別氣．走於耳．而爲聽．其宗氣．上出於鼻．而爲臭．其濁氣．出於胃．走脣舌．而爲味．</strong></p>
<p><strong>其氣之津液．皆上燻于面※．而皮又厚．其肉堅．故天熱甚．寒不能勝之也．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝問いて岐伯曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">首面と與する身形也．骨に屬し筋に連なり．<br />
血を同じくし氣を合するのみ耳．天寒き則ち地は裂け冰は凌る．<br />
其の卒に寒する．或は手足の懈惰する．</span><span style="color: #0000ff;">然れども而して其の面衣ざるは．<br />
何ぞや也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．十二經脉．三百六十五絡．其血氣皆面に上る．<br />
而して空竅に走る．</span><span style="color: #0000ff;">其の精陽の氣．上って目に走る．</span><span style="color: #0000ff;">而して睛と為す．<br />
其の氣別れ．耳に走る．而して聽くを為す．其の宗氣．上って鼻に出る．<br />
而して臭と為す．其の濁氣．於胃に出る．脣舌に走る．<br />
而して味を為す．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">其の氣の津液．皆上って面を燻じて．而して皮又厚く．其の肉堅し．<br />
故に天熱甚だ．寒くとも之に勝つこと能わずなり也．</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>※懈惰カイダ　なまけおこたること。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．</strong></h3>
<p><strong>邪之中人．其病形何如．</strong><strong>岐伯曰．虚邪之中身也．灑淅動形．正邪之中人也．</strong></p>
<p><strong>微先見于色．不知于身．若有若無．若亡若存．有形無形．莫知其情．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．善哉．</strong><strong>黄帝問於岐伯曰．余聞之．</strong><strong>見其色．知其病．命曰明．</strong></p>
<p><strong>按其脉．知其病．命曰神．</strong><strong>問其病．知其處．命曰工．</strong></p>
<p><strong>余願聞．見而知之．按而得之．問而極之．爲之奈何．</strong></p>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>夫色脉與尺之相應也．如桴鼓影響之相應也．不得相失也．</strong></p>
<p><strong>此亦本末根葉之出候也．故根死則葉枯矣．</strong><strong>色脉形肉．不得相失也．</strong></p>
<p><strong>故知一則爲工．知二則爲神．知三則神且明矣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">邪之人に中る．其の病形いかん．岐伯曰はく．虚邪之身中るなり也．<br />
灑淅して動形を動ず．正邪之人に中るなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">微なり先ず色を見る．身を知らず．若もしくは有り若すくは無なし．<br />
若しくは亡なき若しくは存あるがごとし．形有りて形無し．其の情を知ること莫し．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．善き哉．黄帝問うて岐伯曰はく．余之を聞く．其の色を見て．其の病を知る．<br />
命づけて明と曰う．</span><span style="color: #0000ff;">其の脉を按じて．其の病を知る．命づけて神と曰う．其の病を問いて．<br />
其の處を知る．命づけて工と曰いう．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">余願わくは聞かん．見て而して之を知る．按じて而して之を得る．問いて而して之を極めん．<br />
爲之を為すにはいかん．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．夫れ色脉と與する尺之相應ずるや也．桴鼓影響の相應ずるが如く也．<br />
相失することを得ざるなり也．</span><span style="color: #0000ff;">此れ亦た本末根葉の出候なり也．故に根死する則ち葉枯れるなり矣．<br />
色脉形肉．相失を得ざるなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">故に知一は則ち工と為すを知る．二は則ち神と為すを知る．三は則ち神にして且つ明なりを知る矣．</span></p>
<p><span style="color: #000000;">※灑淅（さいせき）<span>背中にに水をかけれられた様ぞわぞわするようなこと。。</span></span></p>
<p>桴鼓はフコ<span style="color: #0000ff;">。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong>黄帝曰．願卒聞之．</strong></h3>
<p><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>色青者．其脉絃也．</strong><strong>赤者．其脉鉤也．</strong><strong>黄者．其脉代也．</strong></p>
<p><strong>白者．其脉毛．</strong><strong>黒者．其脉石．</strong><strong>見其色而不得其脉．反得其相勝之脉．</strong></p>
<p><strong>則死矣．</strong><strong>得其相生之脉．則病已矣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>黄帝問於岐伯曰．五藏之所生．變化之病形何如．</strong><strong>岐伯荅曰．先定其五色五脉之應．其病乃可別也．</strong></p>
<p><strong>黄帝曰．色脉已定．別之奈何．</strong><strong>岐伯曰．調其脉之緩急小大滑濇．而病變定矣．</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>黄帝曰．調之奈何．</strong><strong>岐伯荅曰．</strong><strong>脉急者．尺之皮膚亦急．</strong></p>
<p><strong>脉緩者．尺之皮膚亦緩．</strong><strong>脉小者．尺之皮膚亦減而少氣．</strong></p>
<p><strong>脉大者．尺之皮膚亦賁而起．</strong><strong>脉滑者※．尺之皮膚亦滑．</strong></p>
<p><strong>脉濇者．尺之皮膚亦濇．</strong><strong>凡此變者．有微有甚．</strong></p>
<p><strong>故善調尺者．不待於寸．善調脉者．不待於色．</strong></p>
<p><strong>能參合而行之者．</strong><strong>可以爲上工．上工十全九．</strong></p>
<p><strong>行二者爲中工．中工十全七．</strong><strong>行一者爲下工．下工十全六．</strong></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．願わくは卒に之を聞かん．</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">色青は者．其の脉絃なり也．</span><span style="color: #0000ff;">赤は者．其の脉鉤なり也．</span><span style="color: #0000ff;">黄は者．其の脉代なり也．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">白は者．其の脉毛なり．</span><span style="color: #0000ff;">黒は者．其の脉石なり．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">其の色を見て而して其の脉を得ず．反って其の相勝之脉を得る．則ち死なり矣．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">其の相生之脉を得る．則ち病已むなり矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝問いて岐伯に曰はく．五藏の生ずる所．變化の病形は何如なるか．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．先ず其の五色五脉之應を定めて．其の病乃ち別つべきなり也．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．色脉を已に定めて．之を別つには奈何．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">岐伯曰はく．其の脉の緩急小大滑濇を調える．而して病變定まる矣．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">黄帝曰はく．之を調えるいかん．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">岐伯荅えて曰はく．</span><span style="color: #0000ff;">脉急は者．尺の皮膚亦た急んり．</span><span style="color: #0000ff;">脉緩は者．尺の皮膚亦た緩．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">脉小は者．尺の皮膚亦た減にして而して少氣なり．</span><span style="color: #0000ff;">脉大は者．尺の皮膚亦た賁にして而して起つ．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">脉滑は者※．尺の皮膚亦た滑．</span><span style="color: #0000ff;">脉濇は者．尺の皮膚亦た濇なり．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">凡そ此の變は者．微なるもの有り甚なるもの有り．</span><span style="color: #0000ff;">故に善く尺を調えるとは者．<br />
寸を待たず．善く脉を調えるとは者．色を待たず．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">能く參合して而して之を行なう者．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">以って上工と為すべし．上工十に九を全くす．</span><span style="color: #0000ff;">二を行う者は中工と為す．中工十に七を全くす．<br />
</span><span style="color: #0000ff;">一に行う者は下工と為す．下工は十にして六を全くす．</span></p>
<p><span style="color: #0000ff;">※賁とはフン。派手に彩る意。大きく膨れる。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>本日は</p>
<p>鍼灸の聖典、霊枢または鍼経邪氣藏府病形　第四　前編</p>
<p>について説明してきました。</p>
<p>次は後編に続きます。</p>
<p>本日も最後までご覧いただきありがとうございました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://touyouigaku.sinngakenngenn.com/%e9%8d%bc%e7%81%b8%e3%81%ae%e8%81%96%e5%85%b8%e3%80%81%e9%9c%8a%e6%9e%a2%e3%81%be%e3%81%9f%e3%81%af%e9%8d%bc%e7%b5%8c%e9%82%aa%e6%b0%a3%e8%97%8f%e5%ba%9c%e7%97%85%e5%bd%a2%e3%80%80%e7%ac%ac%e5%9b%9b/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4313</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
